Книга Пламенное сердце, страница 46 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенное сердце»

📃 Cтраница 46

Зандера окружала целая стайка служанок. Очевидно, он забыл надеть сорочку или, возможно, считал допустимым стоять полуголым перед группой женщин. Служанки держали в руках разные ткани и швейные принадлежности.

Король смотрелся в зеркало от пола до потолка с краями, покрытыми сусальным золотом. В нем отражался мужчина, до нелепого гордый собой. Зандер то и дело касался своей груди и любовно ее поглаживал, будто тело, которое он видел, было воплощением идеала.

Король щелкнул пальцами, и одна из служанок поднесла ткань. Так, ясно. Это была примерка.

Абрахас схватил золоченый стул, стоявший в углу, и поволок его по полу. Покои огласил громкий скрип, и несколько служанок вздрогнули. Зандер, к его чести, лишь свирепо взглянул на дракона.

– Это так необходимо? – прорычал король. – Я стараюсь выглядеть наилучшим образом для невест.

– Для потенциальных невест, – поправил Абрахас. Он выволок стул на середину комнаты, остановился и сел на жесткую красную подушку. – Чем конкретно вы занимаетесь? Ваш наряд и прежде был хорош.

– Но теперь это будет великолепнейший из когда-либо увиденных ими нарядов. Абрахас, ты что, вообще не разбираешься в женщинах? Они хотят, чтобы их соблазняли роскошью и красивыми вещами. – Зандер махнул рукой, и другая служанка подняла камзол, чтобы он увидел его в зеркале. – Ни еда, ни замок их не интересуют. Их интересует лишь то, что могу дать им я.

Казалось, король ничего не смыслит в крепких отношениях. Только что Абрахас знал о смертных женщинах? Он кивнул с озабоченным видом, будто Зандер изрекал абсолютную истину.

– Тогда я жду ужин.

– Абрахас, что ты здесь делаешь? – прорычал король.

– Я руковожу вашей личной охраной. Я должен находиться здесь постоянно, дабы убедиться, что никто не попытается вас обезглавить. – Не то чтобы Абрахас особенно возражал против такого, но он был привязан к яйцам и к своему народу. Ему следовало делать то, что желал король.

– Очень сомневаюсь, что одна из моих служанок способна на подобное – сил не хватит. – Зандер снова щелкнул пальцами.

Но Абрахас заметил, как отреагировали женщины у него за спиной. Одна из них вытаращила глаза, а другая не смогла скрыть румянец, заливший щеки.

Они были труженицами с крепкими руками и сильными спинами и не побоялись работать на короля. Вспыхни в покоях потасовка, Абрахас поставил бы на любую из них.

Он подмигнул девушке с ярко-красными щеками.

– Если не возражаете, я остался бы здесь. При всем уважении к вашим бойцовским качествам, эти женщины производят впечатление в высшей степени устрашающее.

Кое-кто из служанок захихикал – Абрахасу удалось расположить их к себе. По его мнению, дружить со слугами было важнее, чем со знатью. По крайней мере, за ужином он получит добавку печенья.

Зандер вздохнул.

– Может, хватит флиртовать с прислугой? Ты же дракон! Имей хоть немного достоинства!

– Я давным-давно его растерял. – Абрахас закинул ногу на ногу и откинулся на спинку стула, не заботясь ни о чем на свете. – Не могли бы вы поторопиться? Я проголодался.

– Подождешь, пока я не закончу. И переоденься во что-то более приличное, ладно? Девушки подумают, что ты уличный бродяга. – Король фыркнул и снова сосредоточился на своем наряде.

Абрахас готовился к долгой ночи. Он знал, что настроение короля переменчивее ветерка, и последнее, что следовало делать, – обижать его величество до ужина. Но переодеваться Абрахас не желал. Его нынешний вид был в полном порядке, хотя Зандер и считал его неряшливым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь