Онлайн книга «Сердце фейри»
|
— Вы не похожи на капитана. — А ты видела раньше капитанов? — Нет. — Ты плохо судишь, да? — его ноги шлепали по доскам, он развернулся. — О, кстати, лучше бы вести себя вежливо с капитаном. Сорча потрясенно смотрела на его спину. Это был капитан? Он шутил. Она ведь не испортила свой шанс попасть на остров, еще не попросив его? Она облизнула губы и крикнула: — Меня послали близнецы Макнара! Капитан застыл. — Простите? — Близнецы Макнара послали меня просить у вас помощи. Мне нужно в Гибразил, и они сказали, только вы меня туда доставите. Луна парила за ними, озаряя его фигуру серебром. — Они были правы, но я не плыву на остров-призрак. — Вы — единственный шанс. Мне нужно туда. Я не могу извиниться за грубость, но я должна быть там. — Ты даже не увидишь остров. — Его будет видно через шесть дней, — сказала она. — Мне сказал дуллахан. Прошу. Он повернулся к ней и скрестил руки. — Чем платишь? — Мне нечего дать. — Ничего в той сумке? — он указал на ее мешок. — Там личные вещи и книги. Я целитель. Я могу помочь на борту. Надежда расцвела. Он разглядывал ее как человека, а не кусок мяса. Это уже что-то. Может, он возьмет ее. Иначе Сорча была готова плыть на остров сама. Ее испугало карканье. Сорча вздрогнула и посмотрела на небо. Там снова крикнул ворон среди звезд и тьмы. — Я думала, они летают только днем, — прошептала она. — Гадкие фейри, — проворчал капитан. — Ладно. На корабль, но ты будешь помогать в пути. И не забывай, что я сделал для тебя. — Я не буду прислуживать мужчинам. У меня будет своя комната. — Ты будешь в моей, — он уходил от нее. — Женщина на борту к беде. Я буду следить за тобой. Сорча схватила мешок и закинула на плечо. Она шла, несмотря на мозоли. — Меня зовут Сорча. А вас? — Манус. — Великий? — она улыбнулась. — Подходящее имя для капитана. — Теперь ты меня хвалишь? — он взглянул на нее, когда она догнала. — Женщин сложно понять. То ты мне уши оторвать хотела, а теперь зовешь в честь исторической фигуры. — Вы не знали, что Манус означает великий? — Это имя. Его значение определяет носитель, — он заметил ее поджатые губы и добавил. — А что означает твое? — Яркая, — Сорча улыбнулась. Манус зарычал снова и указал на корабль в море. — Вот мой. — Как нам туда попасть? — На лодке. — Я не вижу других кораблей. — Ты была в море? — он вскинул бровь. — Лодкой до корабля, и мы заберемся на борт. Еще одно, и она отдохнут. Сорча глубоко вдохнула. Мужчина мог врать ей, она не видела дно корабля, чтобы понять, говорит ли он правду. — Ладно, — сказала она. — Покажите путь. * * * Сорча повернулась на бок, глаза слиплись ото сна, во рту пересохло. Одеяло царапало ноги. Запах жира свечей заставлял ее чихать. Она потерла нос. От малейших движений желудок сжимался. — Точно, — буркнула она. — Я на корабле. Прошлой ночью волны ее не тревожили. Она так устала, что даже не заметила взгляды мужчин, когда капитан втащил ее на борт. Ее мешок забрали почти без ее возражений, и она не спросила, где будет спать капитан. Она рухнула на кровать лицом, забыв о приличиях. Ее желудок сжался, горло сдавило. — Фу, — простонала Сорча с отрыжкой. От океана ее тело буйствовало. Было удивительно сложно свесить ноги с кровати. Она сдерживала попытки желудка опустошаться. Еще отрыжка потрясла тело. Желчь жгла горло. Качая головой, она бросилась с кровати и дернула дверь. Детали комнаты не имели значения. Отполированные статуи были не замечены, она бежала из комнаты, ударилась боком о перила. |