Книга Вены магии, страница 24 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вены магии»

📃 Cтраница 24

Другие уставились на нее.

— Ну? — она ткнула посохом в их сторону. — Я спешу, мальчики. Прочь отсюда!

Они подняли друга и убежали, хохоча.

— Придурки, — проворчала она. — Их в городе слишком много.

— И не говори.

Сорча вздрогнула и посмотрела на лохмотья. Точнее, на женщину в самой отвратительной одежде, что Сорча видела. Кусочки ткани трепетали без устали, женщина встала.

Ее черные волосы были спутаны. Сорча сбрила бы их. Грязь запятнала ее лицо, была под ее ногтями. Она пронзила Сорчу взглядом. Разноцветные глаза, голубой и карий, глядели в ее душу.

— Жалеешь бедных? — спросила женщина. — Или недостойных?

— О чем ты?

— Есть монета?

— У меня нет денег.

— Жаль, — странное существо плюнуло на землю.

— Почему те мужчины к тебе лезли?

— Звали меня ведьмой.

Сочувствие заполнило Сорчу. Эмоция потрясла ее, она давно такого не ощущала. Она погладила ладонью руку женщины.

— Меня тоже так звали.

— Ясное дело, целительница. Но они правы насчет меня.

Сорча отдернула руку, охнув. Ее ладони дрожали от желания перекреститься.

— Что?

— Я — ведьма, и я честно признаюсь в связи с Хорошим народцем. Я зову их, и они слушаются моих желаний.

Сорча приподняла бровь.

— Правда? Ты зовешь фейри, и они делают то, что ты им скажешь?

— Конечно.

— Фейри так не делают.

— Может, не твои фейри.

— Ты заключаешь с ними сделки? Снова и снова? Продаешь при этом душу, — Сорча тряхнула головой и повернулась к дому больных.

— Думаешь, ты знаешь фейри? — крикнула женщина.

— Знаю, — Сорча замерла на вершине лестницы. — Я провела больше времени среди фейри, чем ты представляешь. Заключать с ними сделки опасно.

— Эй!

Крик женщины звучал, пока Сорча закрывала дверь. Пусть идет следом, если хочет, но Сорча не будет спорить. Она не могла помочь женщине, что была по шею в долгах, которые придется отплачивать.

Дверь распахнулась, шаги зазвучали по коридору к ней.

— Я сказала «эй»!

— Я тебя слышала.

— Так почему не остановилась?

Сорча схватила полотенце из стопки.

— Я занята.

— Ты говорила с фейри?

— Да.

— Ты жила с ними?

Женщина оставляла следы грязи на полу, который Сорче придется мыть. Другие уборщицы убежали, когда она сказала, что они не нужны. Они бежали от воспоминаний о больных и умирающих.

Поджав губы, она указала на небольшую кухню.

— Сюда.

— Почему?

— Хочешь еды и воды?

Ей не нужно было продолжать. Женщина в лохмотьях повернулась и поспешила на кухню.

Сорча прислонилась к дверной раме и смотрела, как обезумевшая ведьма роется в шкафчиках. Она вытащила хлеб и сыр, бросила на подоконник сахар и сбила кружку воды.

Манер почти не было, но она была бы красивой, если бы помылась. Сорча могла различить красоту под грязью. Она не могла определить возраст ведьмы, хотя это было бы сложно, даже если бы та была чистой. Люди, что тяжело жили, всегда казались старше из-за запуганных глаз.

— Как тебя зовут? — спросила Сорча.

— Айслинг.

— Милое имя.

— Я бы сказала, чтобы ты передала это моей матери, но она мертва.

— А еще кто-то из семьи?

Айслинг замерла с полным ртом еды.

— Никого нет.

— Можешь остаться тут, если будешь помогать.

— Я не прошу подачек.

— Ты спрашивала про деньги, — сказала Сорча.

— Я не говорила, что буду работать за них.

— Ты ужасно грубая, да?

Айслинг широко улыбнулась.

— Так бывает после сделок с Неблагими.

Сорча села и смотрела, как ведьма ела. Что заставило ее заключать сделки с фейри? Она была такой глупой, что не переживала за свою безопасность?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь