Онлайн книга «Морская невеста»
|
— Вы выбросите меня за борт? — мальчик расправил плечи и оскалился. — Я буду биться. — Вряд ли у тебя есть шансы. Но я не хочу выбрасывать ребенка акулам. Манус кивнул своему помощнику, хоть тот закатил глаза. Экипаж привыкнет к ребенку. А маленькие пальцы мальчишки пригодятся в будущие месяцы. — Идем со мной, — приказал Манус. — Я кое-что тебе покажу. — Точно не выбросите меня? — Мы обучим тебя поведению на корабле. Если будешь хорошим матросом, я позволю тебе остаться. Если нет, мы подумаем о кормлении акул. — Я — хороший матрос, — мальчик поправил рубаху. — Вот увидите. — Удивительно, но я не сомневаюсь. Он видел себя в мальчике, хоть и не хотелось признаваться. Манус отметил следы тяжелого труда. Царапины на ладонях, загрубевшие локти выглядывали в дырах рубахи, он кривился, когда шагал, прижимал руку к боку. Они пошли к носу корабля. Манус шагал неспешно, останавливался и говорил с матросами. Им нужна была поддержка, как мальчишке, хотя Манус подозревал, что у того были сломаны ребра. Они отошли подальше, и Манус указал на мачту. — Знаешь, что это? — Русалка. Проклятые фейри не должны быть на кораблях. — Кто тебе это сказал? — Папа. — Он ударил тебя по груди? — Манус рассмеялся от испуганного лица мальчика. — Я помню ощущение сломанных ребер, заметить это не сложно. — Что вам-то? — мальчик вытер нос рукавом. — Ничего такого. Пара синяков. — Я скажу доктору осмотреть тебя. — Доктору? — Я думаю, что у каждого корабля должен быть свой врач, хотя многие не хотят им платить. Почему ты говоришь, что русалка — проклятье корабля? — Фейри — плохая удача. А русалки заключают сделки с людьми, а потом топят их. — Я не знаю об этом, — ответил Манус. Он прислонился к перилам и окинул мальчика взглядом. — Со мной русалки всегда были добрыми. — Вы встречали их? — Нескольких. Но мне не повезло встретить и их мужей, — он скривился. — Они были самыми уродливыми существами в мире. И если русалки тянут мужчин на дно океана, то, наверное, хотят выйти замуж за них, а не за своих страшилищ. Мальчик протянул руку. — Алрой. Это мое имя. — Манус, — они пожали руки, как мужчины, крепко и сильно. Манус игнорировал то, как мальчик скривился, и кивнул на русалку. — Фейри не хорошие и не плохие. Они — всего понемногу. Русалки приглядывают за морями, следят, чтобы люди не попали в Другой мир. — А если мы хотим? — Тебе зачем? Другой мир опасен для людей. Фейри с нами не будут добрыми. Алрой сжал кулаки. — Я могу разобраться с ними. Они не поймут, что их ударило! Он изобразил удары, дико взмахивал руками. У мальчика не было ни шанса против фейри. Манус подозревал, что фейри скорее всего проигнорировали мальчика. — Ты слышал о человеке, женившемся на русалке? Алрой нахмурился. — Нет. Зачем делать такое? — Русалки могут находить золото. Разбитые корабли, потерянные ожерелья, даже древние гробницы остались под океаном. Они приносят их мужьям и позволяют им жить счастливо. — Золото всего этого не стоит. — Нет? — Люди должны жениться, на ком хотят. Они не должны делать это насильно, потому что хотят денег, — Алрой шаркнул босыми ногами по палубе. — И кто захочет быть женатым на рыбе? — Они не всегда рыбы, — Манус рассмеялся. — Но я тебя понял. В старых историях мужчина всегда влюблялся в русалку. Она обещала жить с ним на суше, пока он будет верен, и она родила ему сына. Он был хорошим и верным. Он отправился как-то раз на рынок. Когда он вернулся, его жена-русалка пропала. Мальчик остался, а от нее не осталось ни следа. |