Онлайн книга «Морская невеста»
|
— Почему же? — голос Мануса звучал опасно, и Сирша не дышала. — О, думаю, ты знаешь, ведь ты украл ее из океана и притащил в ад на земле. Мне звать тебя ее мужем или похитителем? Манус оскалился. — Попрошу тебя уйти, друг. — Но твоя маленькая подруга оставила хорошее впечатление. Я предупрежу, потому что она мне нравится, — монета появилась между пальцев Деклана. — Ты не знаешь, с чем имеешь дело. — Прекрасно знаю. Милый юноша, приходящий так в бар, обычно получает по зубам. Деклан кивнул с хищной улыбкой, зубы снова стали острыми. — Так тому и быть. Орел? Решка? Он подбросил монету, и Сирша смотрела, как она дико крутилась между мужчинами. Происходило что-то важное. Она не могла понять, что, но должна была. Знание бурлило в ее разуме. Если она дотянется до него, то остановит происходящее. Но она не помнила, что-то было связано со стражем, с тоской по волнам, что обрушивались на ее разум, и она не могла думать ни о чем, кроме… Сирша бросилась и схватила монету в воздухе. Время замедлилось. Люди в баре склонились в предвкушении, но глаза не сияли. Деклан медленно повернул к ней голову, улыбка с острыми зубами была невозможно широкой. — Ты умнее, чем кажешься, — сказал он. — Удачи. Если нужен, вспомни о монете. Она моргнула, время снова пошло. Манус бросился, но сжал руками пустое место, где до этого сидел лепрекон. Монета пропала из пальцев Сирши, как и ее владелец. — Проклятье, — буркнул Манус, проводя ладонью по голове. — Что это было? — Лепрекон. — Что? — его глаза расширились. Он медленно опустился на скамью перед ней. Его руки снова дрожали. — Скажи, что ты шутишь. — Что такого с лепреконами? — Это проклятые существа! А ты… — он склонился и перевернул ее ладони. — Ты коснулась монеты. Она не осталась у тебя? — Нет. Он уловил ее замешательство, пронзил ее взглядом, щурясь от ее невинного вида. — Что ты мне не говоришь? — Монеты нет, Манус. Я коснулась ее, но она пропала с ним. Он искал ложь в ее взгляде, но фейри не могли врать. Он вздохнул, отклонился, а ее ладони опустились на стол. Сирша сделала глоток из своей кружки эля. Ей было больно из-за хрупкости и глупости людей. Манус знал фейри, понимал их обычаи, но не думал, что она могла исказить правду. Монета с русалкой нагрелась на ее груди, напоминая, что лепрекон оставил след, хоть Манус и не хотел. Связь осталась. Сирша не хотела гадать, почему согласилась. Манус мог ее защитить, но ей все равно было не по себе. Это было не родное для нее место, и она ничего не знала о местных. Было хорошо заручиться опекой одного из своего вида. — Нам нужно домой, — проворчал Манус. Он осушил кружку и стукнул ею по столу. — Идем. * * * Манус смотрел на гниющую крышу и гадал, почему так долго шел сюда. Он обещал, он считал себя человеком слова. Так почему не пришел к этому порогу недели назад? Потому что был трусом, признавал это. Мысль о том, что он скажет жене Артуро, что он не вернулся, терзала душу Мануса. Это было несправедливо. Артуро должен был выжить в крушении. Но его тело лежало на дне океана. Его кости обглодают рыбы и русалы, которые еще снились ему в кошмарах. Это был плохой конец для такого благородного человека. Что он скажет? «Твой муж был лучше всех, с кем мне доводилось плавать, — попробовал он. — Нет, не так. Я не любил его». |