Онлайн книга «Полночная роза»
|
Это было понятно. Он поправил корсет рывком. — Нет, я хочу посмотреть сам. Монах залепетал, глаза расширились сильнее: — Милорд, не думаю, что вам можно проходить в библиотеку без сопровождения. Рэя подошла к ним. Ее черное платье развевалось от силы вокруг нее, магия скользила по ее телу, обводила изгибы ее форм. Она мило улыбнулась, но вела себя как Высшая жрица. Ее взгляд стал тверже, стал ледяным. Мужчина побелел, значит, видел то же, что и Уриэль. Ледяной взгляд жрицы останавливал людей, но этот был еще страшнее. — Мы идем в библиотеку, — ее голос гудел силой. — Ты не видел ничего тревожного. Он бился с ней. Уриэль ощущал, как мужчина толкался своей магией, отбивался от Рэи. Но он сдался. Разум онемел, глаза затуманились, и он повторил: — Да. Никто не приходил в библиотеку сегодня, а если и были, это меня не встревожило. — Умница, — она похлопала его по плечу и повернулась к Уриэлю. — Что дальше? Он смотрел на свою жрицу, и страх стал сильнее. Она могла управлять монахом щелчком пальцев. Когда она этому научилась? Он протянул ей руку. — Думаю, мы посетим библиотеку, моя жрица. Ее щеки стали розовыми. — Это похоже на план. Думаешь, у них будет книга, которую мы ищем? Может, они играли для тех, кто мог смотреть из здания перед ними. Они были просто парой, хоть и странной, искали несколько книг. Если бы он не был Жутью, можно было бы подумать, что они были тут по возмутительным причинам. Может, они поищут книгу, которая развеселит их ночью. Из тех книг, которые были запрещены в этом здании, но аристократы любили их брать. Они были не такими. И, пока они поднимались по лестнице, он напомнил себе, как они отличались. Монахи, которые видели их, бежали прочь, надеясь найти в библиотеке того, кто выгонит его. Они не сразу смогут сообщить алхимикам, что он был тут с сильной жрицей. Еще дольше темные существа будут бежать сюда, чтобы остановить их. У них было немного времени. — Миледи, — он смотрел на оставшиеся ступени. — Твои ноги не устали от глупого количества ступеней, которые нам нужно пройти? Она подняла взгляд и улыбнулась. — Да, устали. Было приятно поднять ее на руки и широко раскрыть крылья. Она весила чуть больше стопки книг, была легкой для человека. Он нахмурился, поняв, что стоило следить за тем, что она ела. Магия могла выжечь жрицу, а она была не просто жрицей. Она была волшебной женщиной, способной на многое. Рэе нужно было есть. Он взмахнул крыльями и поднял их в воздух. Воздух трещал от движений его крыльев. Ветер ударил по ступенькам, мог смести любого там. Он опустился сверху, когти задели землю, и он уверенно выпрямился. Только тогда Уриэль опустил ее на ноги, убедился, что ее платье не сбилось. Даже ее волосы не потревожил полет. Она выглядела идеально с желтыми глазами и острыми зубами. Он хотел, чтобы у нее были крылья, чтобы ее пугающий облик, который она себе выбрала, стал идеальным. Он не сдержался. Уриэль поклонился перед женщиной, заслужившей все его уважение. — До любого конца, — он выпрямился. — Было честью знать тебя, жрица. Твой свет озарил мою душу, и за это я не могу тебя отблагодарить в полной мере. Он не мог прогнать зловещее предчувствие, и, может, она ощутила это через связь с его магией. Она слабо улыбнулась. — Было честью звать тебя другом, Уриэль. Спасибо, за то, что был для меня первым. |