Книга Изумрудная роза, страница 64 – Эмма Хамм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изумрудная роза»

📃 Cтраница 64

Даниэлла не ответила. Она смотрела на сияющие стены и гладкие поверхности, видела их отражения. Красивая женщина-человек. Жуть в шрамах и без рогов.

Они очень отличались. Но она ощущала себя безопасно с ним. Хоть она была глубоко под землей. Хоть он мог убить ее, каким бы старым ни был.

Странно было ощущать себя безопасно в самом опасном месте ее королевства.

— Знаешь, — Жуть повернул их в другой коридор. — Быть Жутью не так плохо.

— Разве? Раньше вы были людьми. У вас нет воспоминаний. Вы не помните, была ли у вас семья, друзья и занятия. Вы ничего не помните о том, кем были раньше.

— Верно. Но мы создали жизнь вместе. Тут. И это место красивое.

Она смотрела на тьму и тени. Она слышала капли воды и хлопанье крыльев летучих мышей.

— Вряд ли я в это верю.

— Может, со временем ты увидишь красоту моего дома. Но я не буду торопить, принцесса. Все должны понять этот мир в свое время.

Она обдумывала это. Они замедлились еще сильнее, и она остановила Жуть.

— Прошу, отдохни минутку.

— Все хорошо. Я могу продолжать.

— Нет. Ответь мне на пару вопросов, — она врала. Она видела, как тяжело было идти древнему существу. Он дышал с хрипом. Его ладонь на ее предплечье дрожала. Казалось, он вот-вот упадет.

Она опустила его у стены и помогла присесть. Хоть она устала бы еще сильнее в таком положении, он выглядел удобно.

— Лучше? — спросила она.

— Намного. Задавай вопросы. Нам еще далеко идти.

Даниэлла не врала про вопросы. А теперь она могла их задать.

— Для начала, как мне к тебе обращаться?

Жуть усмехнулся.

— Сказочник.

— Хорошо, Сказочник. Как люди стали Жутями?

Он поднял руку. Мох в ее руке озарял когти.

— Это не сделает один порез. Но отпечаток ладони, пять вонзенных в плоть когтей, могут сделать человека Жутью.

— Почему людей обратили?

— Одних от мести. Других на войне. Кто-то хотел быть Жутью, чтобы не голодать в поле.

Даниэлла покачала головой.

— Народ Холлоу-хилла всегда процветал. Никто не голодал, еды много.

— Ах. Много еды. Но разве ее давали нуждающимся?

— Да, — ответила она.

— Ты видела еду в руках голодных?

Нет. Но ее отец знал, что людям нужна еда, он не дал бы им страдать. Так он всегда говорил ей.

Она с тревогой опустилась на камень рядом с Жутью.

— Как так? У нас много еды. Я видела запасы.

— Холлоу-хилл постоянно торгует. Люди голодают, а еда становится деньгами.

Она не хотела верить в это.

Ее королевство всегда процветало. Люди могли пожаловаться. Никто не терпел бы страдания.

Но она мало знала о своем королевстве. Даниэлла испытала их мучения, потому что теперь стояла в мире, о котором никто не знал.

Сколько людей в Холлоу-хилле знало о существах под их ногами? Никто? Или были те, кто боялся существ из земли?

Она отклонилась на ладони и смотрела на древнее существо.

— Ты говоришь, что все, что я знаю о своем королевстве, — ложь.

Он глядел на нее.

— Не все, принцесса. Но тебе рассказывали не полную правду, а порой скрывали правду, — Жуть попытался встать, но замер, и Даниэлла помогла ему. — Еще несколько шагов. Эти старые кости выдержат.

Они шли в тишине, хотя она пыталась говорить с Жутью. Но он молчал.

Наконец, он остановил ее в конце туннеля. Кто-то собрал камешки друг на друге, создав стену, напоминающую обвал.

— Тут безопасно? — спросила она, глядя на камни, словно они могли вот-вот упасть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь