Онлайн книга «Военный инженер Ермака. Книга 3»
|
Внезапно вода между стругами забурлила. Казаки вскочили, схватились за оружие. Но это оказалась скорее всего действительно рыба — огромная, судя по всплеску. Она прошла прямо под днищем, задев борт, и ушла вглубь. Струг качнулся, заскрипел. — Господи Иисусе, — перекрестился кто-то. — Что за рыбина? — Сом, наверное, — неуверенно сказал другой. Но все понимали — слишком уж странно она ходила кругами, словно выискивала что-то. На берегу хрустнула ветка. Потом еще одна. Словно кто-то шел по валежнику, не таясь. Все напряглись, но вскоре наступила тишина. И тут послышался шорох. Сначала слабый, будто ветер в камышах, но камыши были далеко. Звук шел будто сразу со всех сторон и стал похож на человеческую речь — тихую, неразборчивую, словно молитва или заговор. То громче, то тише, словно кто-то шептал невидимыми устами прямо над водой. Казаки схватились за оружие. Люди, прошедшие не одну сечу, чувствовали мороз по коже. — Это ветер. Не татары. — сказал громко Мещеряк, чтобы слышали все. — Ветер в ветках. Спать тем, кто не на страже. Но он прекрасно понимал — ветра не было. Листья на деревьях даже не колыхались. А шепот не стихал, обволакивая лодки чужими словами. Время тянулось бесконечно. То справа, то слева плескалась вода. Казалось, кто-то плывет рядом, но стоило повернуть голову — лишь темнота. Шепот же не утихал. Он то слабел до едва слышного шороха, то раздавался громче, и мерещилось, что слова произносятся на непонятном языке — то ли татарском, то ли остяцком, то ли еще на каком-то. — Духи, — бормотал Алып. — Не хотят они нас тут видеть. Несут нам беду. Чуют кровь, к ней пришли. — К черту духов, — сказал Мещеряк. — Пугать они могут, но не больше. Да и нет там никого, это нам кажется. — Напрасно так говоришь, Матвей, — тихо произнес Алып. — Духи есть. Разные. Они рядом с нами. Обычно надо быть очень внимательным, чтоб заметить их, но иногда что что-то случается, и духи показываются людям. Вот как сейчас. — Не очень-то они и показываются, — проговорил Мещеряк. — Были бы смелыми, пришли б к нам. — Не надо так, — чуть ли не задрожал Алып. — Если они к нам и вправду придут, то заберут наши души. — Заберут? Души? — грозно посмотрел на всех Мещеряк. — Я им покажу, что такое казачья душа! Лодку на воду! — Матвей, что ты задумал? — я схватил его за рукав. — Не сходи с ума! Но он только отмахнулся. На струге была маленькая лодка, и теперь она оказалась на воде. Матвей, вооруженный одной лишь саблей, залез в нее, схватил весло, и через минуту был уже на берегу. — Ну, — заорал Матвей, размахивая саблей, — где вы тут? Покажитесь! Выходите, коль не боитесь! Не вышел никто. Шорохи, непонятная речь и все остальное мигом прекратились. Древние сибирские мистические силы не захотели связываться с сумасшедшим казаком. Мещеряк побегал несколько минут по берегу, потом будто что-то заметил в кустах, решительно направился туда, но скоро вернулся, по всей видимости, никого не обнаружив. Драться было не с кем. Он залез обратно в лодку, погрозил кулаком невидимому противнику, и возвратился на струг. — Никого там нет, — официальным голосом объявил он. — Ты разгневал духов, — удрученно проговорил Алып и ушел на корму струга. … Матвей разбудил нас через пару часов и потребовал: — Плывем дальше. Пора!. |