Книга Ониксовый шторм, страница 101 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 101

Преданный слуга

виконт Текарус.

– Обмениваешься книжками с первым преемником поромиэльского трона? Похоже, ты так и не оставила писцов в прошлом, – размышлял вслух Холанд, пока я дочитывала.

– Ты не должен читать мои письма. – Я сложила лист и убрала в пустые ножны у себя на боку.

– Тебе повезло, что читаю. И не только их.

– Повезло? Шутишь? – Я фыркнула, в то время как Гаррик отправил в воздух очередного летуна.

– Разве я стал бы шутить о твоей миссии? Или о тебе. – Он посмотрел на меня. – Я тут кое-что почитал…

– Имеешь в виду, кто-то почитал за тебя? – поддела я.

– Это одно и то же, – хмыкнул принц. – Амелийский цитрин – усилитель малой магии, который носил один из первой стаи. Если ты готова его добыть, я прикажу Грейди сменить маршрут поисков.

– Все не так просто. Анка находится на захваченной территории.

И я не знала, город просто захвачен или уже высосан досуха и брошен. Так или иначе, а он за пределами чар, и для Ксейдена туда опасно даже просто слетать ненадолго.

– Как я уже сказал, если ты хочешь, я за тебя заступлюсь. Хотя бы это я тебе должен, и к тому же титул все-таки перевешивает военный чин. – Он кашлянул. – Скажи, о тебе правду говорят? О тебе… и Риорсоне. – Его чуть не перекосило от этого имени.

– Если ты о том, что я его люблю, то ответ – категорическое да. – Я взглянула на Ксейдена и увидела, что он уже смотрит на меня. – Если проверяешь, вместе ли мы, то позволь заверить: мы, в отличие от некоторых, соблюдаем Кодекс. Можешь так и передать своему отцу.

– Я спрашивал не для отца, Ви. Я спрашивал для себя.

– Что? – Я забыла о том, как делала вид, будто внимательно наблюдаю за спаррингом, и повернулась к Холанду всем телом.

– Я так и не извинился. – Его лицо смягчилось, глаза скользили по моему лицу, словно отмечали каждую тень чувства. – А должен был. Если ты не с Риорсоном…

– Я люблю его. – Я ощетинилась. – Я тебя даже не вспоминала уже много лет. Не гоняйся за мной только потому, что любишь сложности. Проиграешь.

Холанд хмыкнул:

– Любой, кто встречался с всадником, знает, что их главный приоритет – их первая любовь – это их дракон. Когда смиряешься с этим, другой мужчина не кажется сложностью.

У меня раскрылся рот. А он же прав. Наш главный приоритет – драконы. Они незаменимы.

– К тому же у нас будет столько времени вместе в этой миссии… Я решил, может, ты хотя бы согласишься скромно со мной поужинать? – Его улыбка пропала. – Скажи, что не даешь своему парню тобой командовать. Разреши извиниться как полагается – как надо было три года назад.

Холанд поднял руку к выбившимся прядям моей косы, но прикоснуться так и не успел. Тени прорвались через чары и врезались ему в грудь, как таран, впечатав коронованного принца Наварры в каменную стену.

Блядь.

Глава 18

Не могу вообразить спокойную жизнь за Изумрудным морем. Ни один корабль не пережил бури, что бушуют на его увенчанных льдом волнах, а те, кто сумел вернуться из экспедиций, вернулись с пустыми руками.

Адмирал Левиан Крослайт. Последний адмирал: мемуары

Иллюстрация к книге — Ониксовый шторм [i_004.webp]

– Холанд! – Я бросилась к нему и присела рядом; тени растворились, как будто их и не было. – Ты цел?

– Мой принц! – Анна выскочила на брусчатку с паникой в глазах, за ней следом выбежал второй охранник. – О, Холанд, ты…

Не просто телохранительница? У меня взлетели брови, а взгляд упал на ее волосы. Ну конечно же, рыжие, явно его тип.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь