Книга Ониксовый шторм, страница 165 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ониксовый шторм»

📃 Cтраница 165

«В Аретии?» – Я уперлась рукой в угол высокой каменной ступени, чтобы удержаться и не схватить его за летную куртку, не прижать к себе.

Его взгляд упал на мои губы и раскалился.

«Раньше я ее любил, а теперь терпеть не могу, когда в ней нет тебя».

«Я по этому скучала».

Я окунулась в нашу связь, будто могла, если постараюсь, погрузиться в нас целиком, словно в море. В плане близости это даже лучше…

«Чем секс», – договорил Ксейден, и я обнаружила, что киваю, вместо того чтобы укорять его за чтение моих намерений – хотя это же были не…

У меня распахнулись глаза. Он тренировал свою печать, как Ридок?

– Есть вести с родины? – спросил позади нас Боди, и я даже вздрогнула.

– Нет, если только не хочешь послушать, что в доме надо ремонтировать крышу или что старший Сорренгейл прислал мне самую большую аптечку, какую я видел в своей жизни, для следующей экспедиции. – Ксейден перевел взгляд за плечо своего кузена, на Гаррика. – Мне нужен профессор Тэвис.

Я шагнула к нему, но он отступил, качая головой:

– Мы в Басгиате.

Точно. Возвращаемся к правилам.

«Потом?»

Я уступила дорогу Гаррику, и солнце заиграло на янтарных искорках в глазах Ксейдена, когда он кивнул и отвернулся, чтобы уйти.

Янтарные.

Лишь чистая сила воли удержала меня от того, чтобы догнать его. Вместо этого я повернулась к спорящим вокруг Ри.

– Тогда пропускаем Деверелли и летим сразу сюда! – Боди уже тыкал в остров Аннбриэль.

– Грифоны не выдержат! – кричала Кэт.

Мои глаза перебегали с острова на остров. Десять дней сюда. Двадцать – туда. Экспедиция общей продолжительностью в месяц, пока мы не доберемся до внешних пределов – Лойсама и малых островов. Мне вдруг стало нехорошо. Вся проблема – в докладах Сенариуму между полетами. У Ксейдена нет столько времени, как и у аретийских чар.

«Эмпирей поддержит любой твой выбор», – пообещала Андарна, а вот Тэйрн не откликнулся, наверняка занятый разговором со Сгаэль после долгого периода вынужденного молчания.

Нужно вылетать – причем прямо сейчас.

– Значит, на хрен правила, – повысила я голос, и все притихли.

Кэт бросила на карту учебный диск, и я увидела на нем руну звукового щита. Я с благодарностью взглянула на летунью, потом обвела взглядом остальных.

– Запасаемся едой и летим. Отправляемся на Аннбриэль, как и планировали, а потом… действуем не по прямому приказу. Мы не станем летать туда-сюда. Не будем отчитываться и вообще возвращаться, пока не найдем род Андарны.

Ри удивленно подняла брови:

– Это может занять целый месяц.

– А то и дольше, в зависимости от погоды, – предположила Марен.

– Вас отправят под трибунал, – напомнил Сойер. – План наверняка правильный, но нарушение прямого приказа… – Он склонил голову набок. – Впрочем, попробуй еще отправь под трибунал отряд, который вернется с седьмой породой.

– Именно что. – Ридок кивнул. – А нам обязательно брать нашего сиятельного принца?

– Да.

Даин склонился над картой, уперся руками в колени:

– Без него некоторые острова нас не впустят. Например, сразу вспоминается Гедотис.

– Это… – Боди прищурился, глядя на меня. – Подойди-ка.

Я прошла к нему внутри звукового щита, пустив рябь по магии к внешним каменным стенам арены.

– Что происходит, Сорренгейл? Я-то всегда рад плевать на правила, подтираться приказами и сморкаться в протоколы, но такая спешка…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь