Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
– И верните как можно раньше, – договорила я. – Спасибо. – Слоун раздала книжки остальным, потом взглянула на меня, Ри и Даина и последовала за остальными вверх по лестнице. Ридок фыркнул: – Твой самовлюбленный братец… – Погоди пока, – быстро перебила его я, оставила книжку на своем месте и поспешила мимо Ри и Даина на лестницу. – Холанд вел себя как Холанд, – сказала я Аарику, понизив голос. – Делал холандские дела и вызывал холандские последствия, но ты ни в чем не виноват. На челюсти Аарика задергался мускул, он стиснул книгу в руках: – Из-за него кто-то погиб? Я кивнула: – Его телохранительница, капитан Уиншир. Аарик отвернулся к арене: – Он поставил под угрозу вашу миссию? – Нет. Холанда больше не пустят на Деверелли, но я добилась всего, чего хотела. Только это стоило Ксейдену… Боги, даже знать не хотелось, сколько ему это стоило на сей раз. Аарик кивнул, потом снова посмотрел на меня – глазами своего брата, но его взгляд отличался… всем. – Ты влипла, Вайолет? – тихо спросил он. – Да. – Я сглотнула. Он прищурился, потом кивнул и отправился за первокурсниками на выход. Я повернулась и обнаружила, что второ- и третьекурсники ввязались в разгоряченный спор, сгрудившись вокруг Ри так плотно, что я почти не видела ее в середине. – Думаю, надо лететь с Деверелли на Аннбриэль, потом… – говорил Трегер. – Обратно на Деверелли, потом в Альдибаин и потом – сюда? – перебила Кэт. – Да ты просто не представляешь, какие там охренительные перелеты. Теперь умножь этот путь на два для исследования Гедотиса, потом Зехиллны, Лойсама и малых островов. Нет. – Она покачала головой. – Нет. Даже если вылетать с Деверелли, это сплошная трата времени. Я склонилась через плечо Даина. – Как же я, блин, ненавижу, когда ты права, – пробормотал Даин. Ри провела по карте пальцем: – До тех пор, пока попадаете на эту широту, преобладают западные ветра. – Она показала на северное побережье Деверелли. – Здесь они сменяются, и каждый раз, как вы будете возвращаться на доклад, вы летите против ветра. – Драконы справятся, – тихо заметила Марен. – Грифоны – нет, – договорил Боди, заглядывая поверх голов вместе с Гарриком. – То есть, в двух словах, полный трындец, – подвел итог Ридок. – Будем обшаривать острова дольше пяти месяцев. В моей голове забегали цифры. Большие острова – не проблема, задачку представляет десяток малых в Церлианском море. Одна последняя экспедиция заняла восемь дней – и это только до Деверелли. – Такое интересное чтение? Я мгновенно развернулась к обладателю этого голоса. Сердце подскочило при виде Ксейдена на нижней ступеньке, потом успокоилось, когда я сделала свой первый вдох полной грудью с тех пор, как он покинул меня больше недели назад. – Привет, – шепнула я, охватывая взглядом каждую черточку его лица, наконец встретившись с ним глазами. Белки чистые, красных колец нет, но что-то в самой радужке… – Привет, – ответил Ксейден, оглядывая меня точно так же, как я – его. – Неплохо выглядишь. Я потянулась к нашему каналу и чуть не растаяла от облегчения, когда почувствовала, как расступаются его щиты. Поблескивающий оникс обволок мой разум знакомой волной, и я сняла все барьеры. «И здесь тоже». – Я выспался, – ответил Ксейден. – «И чувствую себя на удивление… хорошо. – Он кашлянул. – Странная штука с этой спальней». |