Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
– Где ты была? – спросила я, отходя от отряда в надежде на мало-мальски личный разговор. Надежда быстро растворилась в тумане. – В отпуске, – ответила Мира. – Пока ты здесь планировала нарушить прямой приказ Сенариума – что, конечно, твоя прерогатива как командира экспедиции. – Она бросила взгляд на громадный рюкзак, оттягивавший мои плечи, потом – на другой, у ног. – Хитрые у тебя письма, не придерешься. А вот рюкзаки не очень. – То, что ты в отпуске, мне и так сказал Панчек, когда я спрашивала, как тебе написать. Ты просто исчезла. – Я сузила глаза и выпустила в морозный воздух облачко пара. – И что поделать с размером рюкзаков, если приходится брать с собой… – Боишься, что на Деверелли припасов не будет? – спросил Холанд позади меня. Мира воздела бровь, умудрившись сказать «я же говорила», даже не шевельнув губами. – Больше боимся, что ты опять что-нибудь испортишь, – заметил Ксейден, и я развернулась навстречу ему и Гаррику, выходившим из тумана. Холанд напрягся: – Ты не имеешь права говорить со мной в таком тоне, Риорсон. – Ну, прекрасно. А я-то думала, когда вы двое начнете собачиться. – Мира сложила руки на груди. – И что дальше? Получишь запрет на посещение очередного острова? Будешь вечно отсиживаться на корабле Текаруса? Ты и так для нас балласт, ваше высочество. Теперь собираешься еще и мешать? – Ксейден остановился рядом со мной, но руки держал при себе, как и с самого своего возвращения. «Все на месте?» «Даин в пути». – Я не собираюсь извиняться за ведение наваррской политики на Деверелли… – начал Холанд. – Может, тогда извинишься за то, что скрыл важные сведения от тех, кто отвечал за сраную миссию? – парировал Ксейден, подступая вплотную к Холанду, и у его ног заволновались тени. – Если бы не мы, ты уже был бы труп. Проклятье. Я бросила взгляд на Гаррика, который посмотрел на меня так, будто это я должна была что-то сделать. «Да пусть прикончит принца, – предложила Андарна, и я услышала, как в десяти шагах за моей спиной звенит ее сбруя. – Из него вышел плохой представитель». «От него проблем не будет», – попробовал успокоить нас Тэйрн. Мне бы хоть половину его уверенности. – Ну, начало уже отличное, – заметил Дрейк, широко шагая к ряду грифонов, где в густом тумане ожидали остальные летуны. Я с трудом различала их силуэты. – Проваливай с глаз моих, – приказал Холанд. – Как же тебе, наверное, обидно, что сам ты заставить меня не можешь. – У Ксейдена приподнялся уголок губ. – Может, сам уже спрячешься в свою корзинку? – Иди на хрен. – Щеки Холанда побагровели, но он отступил на шаг. «Мне уже честно все равно, убьешь ты его или нет, – сказала я Ксейдену по нашей связи. – Но тебе самому – нет. Вспомни, что говорил мне, когда я чуть не оторвала Кэт голову в Аретии». «Он нас всех похоронит», – возразил Ксейден. «Так ты ничего не изменишь». «Я не собираюсь умирать из-за Холанда». Из тумана слева от меня вышел Ридок, бросил взгляд на Холанда с Ксейденом и направился ко мне: – Прямо как Молотьба, скажи? Волнующе. Страшно. Мы знаем, что должны пойти на это, но есть все шансы, что нам надерут задницу. – Мне не понравилось лететь напрямую в Альдибаин, – объявил в туман Холанд. – Сегодня мы пролетим только полпути… Тут туман завихрился от ударов пары крыльев – и земля содрогнулась от приземления дракона слева от нас, рядом с драконом Ридока. |