Онлайн книга «Ониксовый шторм»
|
В моей голове раздался пронзительный свист. Мы с Ксейденом оба повернулись, прижимаясь спинами к храму. Слева от тела виверны, позади Тэйрна и Сгаэль, тьма преобразилась в дракона, чешуя которого была цвета ночи, но не совсем черной или фиолетовой. Рога у него на голове были закручены в спирали совсем как у Андарны. «Показалось необходимым активировать ваши защитные чары», – произнес Леотан. У меня сердце ушло в пятки. Ириды пришли. Глава 53 Сегодня вернулся Эшер. Да помогут нам боги, если кто-то об этом узнает. Не уверена, что когда-либо смогу простить его за то, что он с ней сделал.
Если ириды вновь зарядили камень чар как седьмая разновидность драконов, Аретия была в безопасности. Как и бо́льшая часть Тиррендора. Это было слишком сюрреалистично, слишком просто. Не поддающиеся описанию эмоции обрушились на меня, но все они сменились страхом, когда Фэйге повернулась, чтобы противостоять ириду, опустила голову к земле и оскалилась. «Нет! – Андарна отскочила от Тэйрна, перепрыгнула через виверну и оказалась перед Фэйге. – Он из моего рода!» Зеленая драконица отступила на шаг, но не стала поднимать голову, и Рианнон спешилась, спрыгнув прямо на площадку храма. И хоть Ксейден напрягся при виде ирида, в его глазах сейчас не было ни единого отблеска красного. – Ты разберись с этим, я посмотрю, что нужно сделать… здесь. Учитывая, что произошло, когда Ксейден в прошлый раз встретился с иридом, я просто кивнула. – Поблагодари его за меня, – шепотом попросил Ксейден, пока Ри спешила к нам. – Обязательно, – пообещала я, встречаясь взглядом с Ри. Ри кивнула в знак признательности, и мы начали спускаться по лестнице. – Никакого оружия, – предупредила я, пока мы шли между Тэйрном и Сгаэль. – Они – мирные драконы. – Поняла, – ответила Рианнон, не отставая от меня. – Значит, он не должен сжечь нас заживо, верно? Мне бы не хотелось говорить Фэйге, что она была права. Она ни за что мне этого не простит, даже если я буду уже мертва. И я действительно хочу знать, что именно случилось с этими темными заклинателями. – Я все тебе расскажу, – пообещала я, когда мы подошли к Андарне и Леотану. – Но будь готова… Ри ахнула и прижала ладони к ушам. – …К этому, – поморщившись, закончила я. Леотан взглянул на Ри, затем повернулся к трупу виверны спиной с видом, который можно было истолковать только как презрение. Когда мы добрались до них, Андарна встала слева от меня. Канал нашей с ней связи был заполнен смесью опасения и волнения. «Я рассчитывал на более теплое приветствие от зеленого дракона», – высказал Леотан претензию Ри, затем взгляд его золотых глаз переключился на меня. «Спасибо, – невольно брякнула я, вытягивая шею, чтобы взглянуть на него. – Ты спас всех в этой провинции». «Я сделал это не ради тебя», – ответил он, сверху вниз поглядывая на Андарну. – Жестко, – прошептала мне Ри. «Я вам благодарна», – ответила Андарна, высоко вскинув голову. «Твой человек опасен в точности так, как мы и боялись». Леотан внимательно разглядывал Андарну, наклонив голову, и я сглотнула. Что бы он там ни увидел, это лишь подтвердило причины, по которым они изначально отвергли Андарну. «Она защищала свой народ, – возразила Андарна, поджимая когти в мокрой от дождя траве. По крайней мере, дождь стих, сменившись легкой моросью. – И наш». |