Книга Железное пламя, страница 124 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 124

– Аналогично.

Мы поравнялись с группой курсантов, и Ксейден положил руку мне на поясницу.

– Тебе вовсе не обязательно меня касаться, чтобы все подумали, что у тебя есть причина здесь быть. Все и так знают, что мы…

– Знают, что мы что? Ты достаточно ясно дала понять, что мы не вместе.

Минуточку… это что, обида в его голосе? Ненавижу, когда мой гнев угасал. В гневе легче жить.

Мы спустились по центральной лестнице, прошли мимо первого этажа, где бо́льшая часть кадетов отделилась от группы, и оказались на подуровне квадранта.

Здесь настоящий лабиринт из туннелей, но я хорошо знала дорогу.

– Ты бы никогда не сидел сложа руки, если бы знал, что можешь помочь. Просить меня поступить иначе попросту… оскорбительно, – прошептала я, когда мы остались в туннелях одни. – Я достаточно умна, чтобы справиться с Архивами.

– А я никогда и не говорил, что ты не гениальна. Я даже не сказал, что твой план не гениален. Я лишь сказал, что ты подвергаешь себя опасности, а я лишь прошу тебя быть честной со мной. – Магические огни мерцали у нас над головой, пока мы шли к крытому мосту, пересекавшему каньон между квадрантом всадников и основным зданием. – Варриш довел тебя практически до полного выгорания, и об этом ты мне тоже не рассказала. – Ксейден зло клацнул зубами. – Как и о том, что выбросила силу посреди двора после инструктажа.

– Как ты узнал? – Я Варриша в письме не упоминала.

– А ты думала, Боди мне не расскажет? – Его тени устремились вперед, открыли дверь, и мы ступили на мост. Я не думала, что когда-нибудь привыкну к тому, с какой небрежностью Ксейден пользуется своей силой.

– Я надеялась, что нет, – признала я.

– Ты должна рассказывать мне о подобном дерьме, Вайолет.

– И что бы ты сделал? Прилетел сюда и убил его? Он же вице-комендант.

– Я обдумывал это. – Тем же способом Ксейден открыл и следующие двери.

– Боди чудесным образом находит причины, которые позволяют нашему отряду пропускать маневры, – поведала я, пока мы шли по главному зданию мимо лазарета.

– И как долго это будет работать? У нас появится в два раза больше шансов найти решение, если ты расскажешь мне, что происходит… – Ксейден резко повернул голову и схватил меня за руку, остановив посередине коридора.

Но нас уже заметили.

«Быстро выставляй щиты».

«Но это же Нолон», – отметила я и все же подняла щиты, терзаемая чувством вины за то, что вообще позволила им упасть. Я продолжала надеяться, что наступит обещанный Ксейденом момент, когда щиты станут моей второй натурой, но пока что мне приходилось прилагать усилия, чтобы просто удерживать их на месте.

– Нолон? – У меня челюсть отвисла, когда я увидела, как сильно похудел восстановитель. Его кожа висела столь же свободно, как и его черная форма, а когда он попытался мне улыбнуться, в его глазах отсутствовал обычный блеск.

– Вайолет. Рад тебя видеть. – Нолон покосился на Ксейдена, заметил, как тот покровительственно обнимает меня за талию. – Вы остановились, потому что полагаете, будто я собираюсь причинить вред юной девушке, которую я лечил последние шесть лет, Риорсон? Или вы считаете, что никто не знает, что вы двое проводите вместе каждую свободную минуту своих увольнительных? Заверяю вас, я бы никогда не подверг жизнь Вайолет опасности, и все уже знают.

Я высвободилась из хватки Ксейдена.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь