Онлайн книга «Железное пламя»
|
Сегодня на летном поле не было никого из третьекурсников, поэтому у драконов второго курса оказалось полно места, чтобы расположиться с комфортом, но да упасут всех боги, если Тэйрн не встанет в первый ряд словно главнокомандующий. Я уже видела его голову, возвышавшуюся над всеми остальными драконами, и была уверена, что услышала его раздраженный вздох. Варриш наградил меня вежливой улыбочкой, но блеск в его глазах заставил ослабнуть выставленные в Архивах щиты – организм закачивал из них энергию, готовясь к бою. – А почему он так на тебя смотрит? – поинтересовался Сойер, встав так, чтобы скрыть меня от взгляда Варриша. – Он всегда так улыбается, словно… – Он покачал головой. – Никак не могу подобрать нужное слово. – Словно он знает что-то такое, чего не знаешь ты, – закончила за него Рианнон, обходя по широкой дуге красного дубинохвоста из первого отряда. – Может, у него какие-то счеты к твоей матери? Может, они чего не поделили? – Я ничего такого не слышала. – Мои друзья не знали даже половину того, что знала я, да и откуда бы, если я ничего им не рассказывала. – Но он одержим Андарной. – Что ж, вот им хотя бы часть правды. – Она в порядке? – поинтересовался Сойер. – Я уже давно ее не видел. – Она много отдыхает. – Я мысленно смирилась с крайними страданиями в виде необходимости носить полное кожаное облачение в застойную жару конца лета, затем начала застегиваться на все пуговицы – мы как раз достигли Тэйрна. – Она может выполнять простые маневры, но то, что мы делаем прямо сейчас? Полеты строем и повороты на время? Нет никакого смысла заставлять ее проходить через такое. – Выборочные истины. – Логично. – Сойер ткнул меня локтем в бок. – Увидимся наверху! – Ты что-то нервничаешь, – заметила Ри, когда парни ушли. – Все в порядке? – В полном. – Я вымучила из себя улыбку и постаралась подумать о чем-то другом, кроме того, что будет, когда я окажусь в руках у Варриша. «Тэйрн, Варриш выглядит пугающе довольным отсутствием Андарны». «С этим я справлюсь». – Ну разумеется… – Рот Ри искривился в печальном подобии улыбки, затем она повернулась и направилась к топчущейся сбоку от Тэйрна Фэйге. – Вот блядь, – пробормотала я, потирая переносицу. Что бы я сейчас ни сказала, это все одно будет не то. «Когда Ри все узнает, она ни за что меня не простит». «Простит, – ответил Тэйрн, слегка наклонив голову, но не стал опускать плечо, когда я поравнялась с его левой лапой. – У людей память комаров. Это драконы таят обиду». «Я забуду, что ты это сказал», – поддразнила я его. «Осторожней». – Тэйрн резко крутанул головой, и я повернулась в ту же сторону, одновременно вытаскивая кинжал. – Вы же не планируете нападать на профессора, Сорренгейл, не так ли? – Варриш с застывшей улыбкой покосился на мое оружие. – Тем более на вице-коменданта. Глухое рычание зародилось в глотке Тэйрна, и он приоткрыл пасть ровно настолько, чтобы видны были кончики его клыков. – В этом году я нападаю на любого, кто глуп настолько, чтобы подкрасться ко мне сзади. – Я расправила плечи и вздернула подбородок. – Хм… – Варриш отклонился в сторону и посмотрел за переднюю ногу Тэйрна. – Сегодня с тобой нет этого маленького дракончика? – Очевидно, что нет. – Страх стиснул мне горло. – Какая жалость! – Майор вздохнул, затем повернулся ко мне спиной, и его сапоги зашуршали по сухой траве, когда он направился к Соласу. – Для тебя маневры закончены, Сорренгейл. |