Книга Железное пламя, страница 133 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 133

– Прости, – прошептала я. – И я рада, что ты не знаешь, каково оно там. – Быстро заморгав, я смогла разогнать собравшиеся в уголках глаз слезы. – Я благодарна за каждый день, что у тебя нет таких воспоминаний. Благодарна за то, что и ты, и Сойер, и Ридок там не были. Я не пожелала бы такого дня даже своему злейшему врагу, что уж говорить о лучшей подруге. И хотя я в последнее время больше помалкиваю, ты по-прежнему остаешься моей ближайшей подругой. – Но подруги говорят друг другу правду. Рассказав ей правду, я подвергну ее опасности, но если не расскажу, то оставлю неподготовленной, такой же, как мы в тот день. Вот дерьмо. – И ты права. Мне следовало поговорить с тобой. Ты тоже потеряла Лиама. У тебя есть полное право знать…

«Нет, – раздался в моей голове голос Тэйрна, и ветер ударил в спину в ту секунду, когда он приземлился рядом со мной. – Всадник Соласа».

– Добрый вечер, кадет Сорренгейл. – Слева от нас материализовался майор Варриш. Магические огни вспыхивали у него над головой, пока он обходил валуны, за которыми стояли его прихвостни. – Кадет Маттиас. Кажется, я прервал вашу беседу.

Прихвостни последовали за ним.

О боги. Я же почти…

«Но ты не забралась», – произнес Тэйрн.

– Сэр? – Удивленный взгляд Рианнон метался между мной и вице-комендантом.

– Вы знаете правила, кадет. – Варриш преодолел разделявшее нас расстояние и указал на землю. – Или вы будете спорить, что теперь и вовсе не подчиняетесь моим приказам?

Тэйрн опустил голову и глухо зарычал.

Предчувствие стиснуло мое горло, и я отошла в сторону, уводя Ри с пути Варриша. Возмущение здесь не помогло бы, так что я стянула рюкзак с плеч, открыла его и вывалила содержимое на землю. Затем потрясла открытым рюкзаком, чтобы показать, что он пуст.

– Довольны?

– Еще нет, но однажды. – От улыбки Варриша у меня похолодело в желудке. – Я терпелив.

Один из приспешников майора осмотрел мои вещи и даже заглянул внутрь рюкзака, чтобы убедиться, что он действительно пуст, затем отдал вещи мне.

– Наслаждайся своей увольнительной, пока можешь. – Варриш кивнул. Его улыбка, словно приклеенная, не сползала с его лица. Все трое развернулись и покинули летное поле.

– Уроды… – Я опустилась на корточки, и Ри повторила мое движение, помогая мне собрать вещи. – Спасибо.

– Это вообще нормально?

– Да. – Мы поднялись, как только все собрали.

«Мы рады, что они снова тебя не обыскали сегодня?»

«О да».

– Но почему? – Ри растерянно нахмурилась. – Что происходит? Это не может быть связано с Андарной.

– Они никогда полностью не доверяли фамилии Ксейдена. – И правильно делали. Я снова закинула рюкзак за спину. – Мне правда очень жаль, что я так взорвалась на тебя. Мне нет оправдания.

– Не извиняйся. – Рианнон грустно улыбнулась. – Пусть уж лучше ты кричишь на меня, чем молча делаешь вид, будто все в норме.

Что ж, по крайней мере, одну правду я ей могла сказать.

– Ничего не в норме.

Иллюстрация к книге — Железное пламя [i_023.webp]

Глава 20

С тех пор как умер мой отец, я забыл, что значит быть любимым. Затем я вошел в этот квадрант и стал именно тем монстром, который был всем нужен, и ни разу не пожалел об этом. Но потом ты подарила мне эти слова, и я вспомнил… и почти потерял тебя. Я стараюсь стать лучше ради тебя, как и обещал, но ты должна знать, что этот монстр по-прежнему здесь, он велит мне использовать каждую бессердечную часть меня, чтобы заставить тебя вернуть свои слова.

Из восстановленной переписки лейтенанта Ксейдена Риорсона и кадета Вайолет Сорренгейл

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь