Книга Железное пламя, страница 186 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 186

– Спасибо, – произнесла Сирена, после чего перевела взгляд на меня. – Передай своему дракону, что он по-прежнему самое жуткое страховидло, которое я когда-либо видела, Сорренгейл.

– Передам, но это лишь еще больше раздует его эго, – ответила я, откидываясь в седле, пока Ксейден взбирался по лапе Сгаэль. – Не вздумай умирать, Сирена. Ты начинаешь мне нравиться.

Летунья одарила меня ухмылкой, затем повернулась к девушке:

– Идем, Катриона.

Катриона. Кэт.

Мой желудок подпрыгнул к самому горлу, и это никак не было связано с внезапным рывком Тэйрна в ночное небо. Я вспомнила слова Боди, которые он произнес несколько недель назад: «Я никогда не видел, чтобы он так о ком-то заботился. Даже о Катрионе».

О боги. Она не просто смотрела на него с жаждой. Это было воспоминание.

Иллюстрация к книге — Железное пламя [i_032.webp]

Глава 29

Кадеты, покинувшие территорию академии без увольнительной, будут отданы под военно-полевой трибунал, в случае, если их не казнят на месте.

Кодекс Военной академии Басгиат, статья 4, параграф 1

Воздух остудил мои щеки, когда я надела летные очки, а Тэйрн мощными взмахами крыльев направился к границе.

«Не хочу делать поспешных выводов, как в прошлом году, и все-таки, это твоя бывшая?» – спросила я у Ксейдена, надеясь, что мой мысленный голос звучал гораздо увереннее, чем я себя чувствовала.

«Как ты… забей, это не важно. Да, – медленно ответил он, как будто подбирая слова с величайшей тщательностью. – Мы расстались еще до того, как я встретил тебя».

Это не должно было иметь значения. В конце концов, у меня тоже были бывшие. Да и мы не то чтобы обсуждали наше романтическое или сексуальное прошлое, не так ли? Разумеется, никто из моих бывших не грифоний летун, выглядевший… вот так… но все же. У меня не было никаких причин чувствовать эту иррациональную…

Вот дерьмо. А что это было? Ревность? Тревога? Неуверенность?

«Всё вместе, – с некоторым раздражением ответил Тэйрн. – Так что я напомню тебе, что ее не выбрал ни один дракон. А тебя выбрали сразу два. А теперь соберись».

В его словах был смысл, но они имели мало общего с тем, как я себя чувствовала.

«Но в какой-то момент ее выбрал Ксейден».

Тэйрн принялся огибать гору, продолжая набирать высоту, и я наклонилась вправо.

«А ты в какой-то момент считала кашку подходящей пищей. А затем у тебя отросли зубы, и ты обнаружила, что тебя ждет вся еда мира. А теперь пресеки подобный ход мыслей. Он не делает тебя сильнее».

Ему было легко говорить.

Остаток полета я провела в тишине. Когда мы вновь оказались под защитными чарами Наварры, мне сделалось немного лучше. Потом чувство вины тяжелым грузом осело в желудке.

Мы-то под защитой, но вот отряд, который мы только что вооружили, не мог спать в такой же уверенности.

Мы приземлились в поле, я отстегнула ремень и спешилась, соскользнув по лапе Тэйрна.

«Будь готова вылетать с утра, – велел он. – Возможно, быстрое возвращение смягчит твое неизбежное наказание за поспешный отлет».

Потому что никто не наказывал драконов.

«Сомневаюсь, конечно, но мы можем попытаться».

Я сняла летные очки. Тэйрн подошел к Сгаэль, их хвосты покачивались в едином ритме. Вроде бы мелочь, а у меня вызвала улыбку.

Подошедший Ксейден обнял меня за талию и прижал к своей крепкой груди, затем приподнял пальцами мой подбородок, и наши взгляды встретились. Он обеспокоенно нахмурил брови:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь