Книга Железное пламя, страница 191 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 191

– На самом деле, это статья вторая, – перебила его я, скрестив руки на груди. По их изгибу можно догадаться, что в рукаве что-то спрятано, но я была не настолько глупа, чтобы привлекать к этому внимание. – И там сказано, что наказуемым правонарушением является выдавать себя за офицера, а не носить чужую летную куртку. И как вы можете видеть, на мне нет плашки с именем, да я и не пытаюсь называться чьим-то другим именем.

– Тут она вас уделала, вице-комендант. – Каори сунул книгу под мышку. – И с каких пор мы обыскиваем сумки кадетов?

– С тех пор, как я стал вице-комендантом. – Варриш задрал голову, выпрямившись во весь рост. – Вас это не касается, Каори.

– И тем не менее я останусь, – возразил Каори. – Власть всегда нужно держать под контролем, вы так не думаете, майор Варриш?

– Вы что же, обвиняете меня в злоупотреблении властью в отношении этого кадета, полковник Каори? – Варриш хотел было двинуться нам навстречу, но ему помешала моя сумка.

– О нет! – Каори покачал головой. – Я думаю, вы в принципе злоупотребляете властью.

Чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, мне потребовалась вся моя сила воли.

Варриш с прищуром посмотрел на Каори, затем повернулся ко мне.

– Я заберу эту куртку. – Он протянул руку.

Я расстегнула все пуговицы, умоляя пальцы не дрожать, и отдала ему одежду.

Варриш обыскал каждый карман.

Мне даже не нужно было предупреждать Тэйрна – я уже чувствовала его присутствие в моей голове.

– Хм. – Каори наклонился ко мне и оглядел мою форму. – На плашке отчетливо написано «Сорренгейл», и я заметил две нашивки отряда. Мне не кажется, что кадет выдает себя за кого-то другого.

– Она… – Лицо Варриша покрылось пятнами, когда он понял, что куртка пуста. – Ей грозит трибунал за отлет с территории академии без увольнительной.

– Ага. – Каори кивнул. – Это все объясняет. Вы просто еще не виделись с Панчеком. Я передал ему мое экспертное заключение, что Сорренгейл нельзя наказывать за решение ее дракона. Ее очень могучего, очень обеспокоенного и очень семейного дракона. Панчек согласился. Все обвинения с кадета Сорренгейл сняты.

– Что, простите? – Варриш швырнул куртку Ксейдена на пол, поверх куртки Боди. Его приспешники замерли.

– Да бросьте. – Каори словно с ребенком разговаривал. – Едва ли мы можем ожидать, что второкурсница сможет заслониться от подавляющих эмоций своего дракона, если даже мы, офицеры, испытываем с этим трудности. Тем более что речь идет о таком мощном драконе, как Тэйрн.

– Может, вы и испытываете, – отрезал Варриш, потеряв свое хваленое безразличие. – Некоторые из нас не подчиняются прихотям своих драконов. На самом деле это мы на них влияем.

– Что ж, эту теорию явно стоит обдумать… – Каори сделал паузу в ожидании ответа, которого так и не последовало. – Любопытно. Означает ли это, что вы повлияли на Соласа, когда он поджег группу всадников после парапета?

Варриш обвел нас яростным взглядом:

– Мы здесь закончили.

Троица обошла бардак, который устроила на полу из моих вещей, и удалилась, по пути задев профессора Каори плечами.

– Ты наживаешь себе врагов, Сорренгейл, – тихо сказал Каори, дождавшись, пока они уйдут.

– Не думаю, что этого конкретного себе нажила я, профессор, – честно ответила я, опустившись на колени и запихивая вещи обратно в сумку. – Я почти уверена, что он сам таким стал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь