Книга Железное пламя, страница 268 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 268

«Мы оба знаем, что нам нужен светоч, и мне бы не пришлось сбегать, если бы ты рассуждал разумно. Мы могли бы с этим покончить уже много месяцев назад».

Я отступила на шаг в комнату, оставляя его в коридоре. Много месяцев назад мы могли предотвратить нападения на форпосты и столько смертей.

– Разумно? – Голос Ксейдена был полон ледяного спокойствия. – Неразумно было искать другие варианты перед тем, как подать тебя на блюдечке Текарусу? Давай определимся сразу. Как только я найду любой способ уберечь тебя, тут же им воспользуюсь.

Да пошел он.

– Ты хоть знаешь, на кого сейчас похож?

– Прошу, просвети. – Он сложил руки на груди.

– На Даина. – И я захлопнула дверь у него перед носом.

* * *

– Спасибо, – сказала я Заре, назначенной нам служанке, приглаживая платье на талии и поражаясь, сколько она нашла нарядов под мой размер и в такой короткий срок. Даже легковесные черные туфли подходили идеально. – Ты уверена, что все так одеваются на ужин?

– У виконта? Каждый вечер.

Как… непрактично красиво.

– Готово. – Зара поманила меня, и я выступила из-за ширмы.

Мира выбрала черное бархатное платье с квадратным вырезом и прозрачными газовыми перчатками, но я знала, что повелась она на глубокие карманы. Как тут удержаться от ухмылки при виде того, как она прятала в складках два кинжала.

– Кажется, я уже годами не видела тебя без формы.

– Ну, оно черное, так что похоже. – Она улыбнулась, и я подошла к зеркалу. – Выглядишь роскошно.

– Ослепительное платье. – Я никогда не носила ничего подобного, и наряд прекрасно отвечал моему настроению. Лиф с глубоким декольте был словно переплетением черных листьев, не больше ладони, превращающихся над грудью в лозы, которые забрасывали крохотные листочки на плечи, оставляя открытой бо́льшую часть спины – и открывая драконьи метки.

– Что это? – спросила я Зару, ощупывая прозрачную черную ткань, ниспадающую с талии на пол множеством оборок. Не будь под ней второй юбки, платье было бы видно насквозь.

– Это шелк с Деверелли, – сказала Зара. – Такой тонкий, что почти прозрачный.

– С острова? – Он был мягче любых тканей, которые я встречала. – Вы с ними еще торгуете? – Наварра не торговала с островами уже много веков.

Зара кивнула:

– До недавних лет, но купцы считают, что теперь ходить сюда слишком опасно. Так или иначе, виконт предпочитает собирать самые изысканные вещи.

– Значит, это правда, что у вашего виконта есть коллекция редкостей? – спросила Мира, вставая рядом.

– Да.

– А что насчет людей? – вкрадчиво спросила я.

У служанки вспыхнули глаза.

– Только если они сами пожелают попасть в коллекцию.

– Значит, похищения – это не к нему? – Я взяла протянутые Мирой ножны и кинжал с навершием из сплава и пристегнула на бедро, повернув в сторону от высокого разреза. Оставалось надеяться, одного клинка хватит, чтобы пережить ужин. Если виконт не похищает людей, почему Ксейден так боялся меня сюда привозить?

Кто-то постучал в дверь.

– Нет. – Зара покачала головой и направилась открывать. – Он не станет вас ограничивать, но сделает такое предложение, чтобы вы сами согласились вступить в его коллекцию. Певцы, ткачи, сказители – все они в конце концов остаются, – сказала она, открывая дверь.

Текарус не мог бы предложить мне ничего, но Ксейден, похоже, думал иначе.

– Выбрала черное? – воззрилась на меня из дверей Кэт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь