Книга Железное пламя, страница 338 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 338

– О, еще как победим, – сказала Марен, подтолкнув Кэт плечом одновременно с тем, как меня подтолкнула Рианнон.

– Хорошо. Хотите выходные? Тогда надо найти и закрыть больше сундуков с рунами, чем они. – Ри кивнула на секции Когтей и Хвоста.

«Они возвращаются», – сказал Тэйрн, когда в небе послышался шум крыльев.

Я подняла взгляд с улыбкой, медленно расплывающейся на лице при виде Сгаэль, парящей у нас над головой вместе со Шрадхом и восемью другими драконами, но узнала я только троих, связанных с Хитон, Эмери и Сианной.

Ксейден вернулся без потерь.

«Смотрю, ты продавил новую структуру отрядов?» – спросила я Ксейдена, когда они приземлились за нашей линией грифонов и драконов. Тэйрн сразу же двинулся туда, будто нас только что не отправили на учебное задание.

– Мы с Брегеном разобьем вас на группы по четыре, согласно вашим способностям, – продолжила Рианнон.

«В каком-то смысле», – ответил Ксейден, продемонстрировав идеальное спешивание и направляясь к нам.

У меня зачастило сердце, и тревога, которая в последние дни поселилась в груди, чуть отпустила, когда я не увидела новых ран или крови на его теле.

– Сорренгейл, ты слушаешь? – окликнула Ри.

Я развернулась обратно к ней и увидела насмешливо поднятую бровь.

– Команды по четверо. Делимся по способностям, – повторила я с кивком и состроила откровенно заискивающее выражение лица, злоупотребляя своим положением лучшей подруги командира.

– У нас час до отправки, – сказал Бреген.

«Иди», – сказала одними губами Ри, пока отряд переключил внимание на него.

Я благодарно улыбнулась, потом вышла из строя и прошагала мимо Андарны и Фэйге по утоптанной траве прямо к Ксейдену. Щетина на его подбородке стала гуще, под глазами появились круги. И он застал меня врасплох тем, что прижал к себе на глазах у всего Четвертого крыла.

Холодная борода защекотала кожу, когда он зарылся лицом мне в шею и сделал глубокий вдох.

– Мне тебя не хватало.

– И мне тебя. – Я обвила его руками, сцепив пальцы между мечами на его спине, прижала покрепче, чтобы согреть. – Нужно поговорить.

– Плохие новости? – Ксейден отстранился и заглянул мне в глаза.

«Нет. Просто такие, которые лучше обсудить, когда будет время».

Он нахмурился.

– Рад тебя видеть, Ви, – сказал Гаррик, проходя мимо и хлопая меня по плечу. – Заставь его рассказать о вэйнителе, которого он сбил у самого Дрейтуса.

– Что-что ты сделал? – Мой желудок словно встал поперек горла.

– Ну, спасибо, удружил! – Ксейден пронзил Гаррика взглядом исподлобья.

– Всегда рад помочь, чтобы ваши отношения стабильно процветали, – пожал плечами тот, развернувшись и шагая задом наперед.

– Кто бы говорил о процветающих отношениях, – заметила Имоджен позади него: построение, очевидно, уже закончилось, и все разошлись для подготовки к вылету.

– Пожалуй, пропущу каламбуры про свой великолепный цветник, – сверкнул Гаррик улыбкой, а затем направился к тропинке в конце долины. – Я ведь больше не кадет, а взрослый и ответственный офицер.

Имоджен хмыкнула, когда он прошел мимо.

– Нам пора, Сорренгейл.

– Ты сбил вэйнителя? – Я пытливо заглянула в глаза Ксейдену. – У Дрейтуса?

Это был последний оплот Поромиэля перед утесами Дралора.

– Так что у тебя за новости? – вновь спросил он, подняв брови.

– Ты в порядке? – Я провела руками по его лицу, надеясь, что если оно цело… Это подтверждает, что и остальные его девяносто пять процентов не тронуты. Чары не значили ничего, если он будет в беде, – по крайней мере, для меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь