Книга Железное пламя, страница 58 – Ребекка Яррос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Железное пламя»

📃 Cтраница 58

Профессор Девера покосилась на Маркема и сказала:

– Обычно мы начинаем с первокурсников. Так вот, еще кое-что по поводу нападения на Альдибаин. Противник атаковал незадолго до полуночи, когда девять из двенадцати драконов отсутствовали – они патрулировали территорию. По нашим оценкам, нападавших было около двух дюжин. Их уничтожили наши три дракона с поддержкой со стороны пехоты. Двое из нападавших смогли пробраться во внутренние помещения форпоста, где и были обнаружены и убиты.

«Щиты!» – проревел Тэйрн, и я поспешно вернула защиту на место.

«Я даже не заметила».

«Они уже давно должны быть для тебя, как одежда», – еще более ворчливо, чем обычно, сказал Тэйрн.

«В смысле?»

«Ты ж наверняка почувствуешь воздух на коже, если забудешь одеться».

И правда.

– Альдибаин? Это не то место, куда вас послали? – спросила Рианнон.

Я кивнула. Надеюсь, среди погибших нет тех летунов, с которыми мы бок о бок сражались в Рессоне.

Первокурсникам разрешили задавать вопросы.

В каком построении нападали грифоны в Альдибаине?

Как обычно клином.

Эти две атаки связаны?

У нас нет оснований, чтобы установить между ними связь.

Вопросы сыпались один за другим, но все не по делу. Я начала скептически поглядывать на первокурсников. Никакого критического мышления, а ведь оно им пригодится! Впрочем, возможно, так же на нас смотрели старшие в том году.

Наконец Девера позволила и старшим курсам подключиться к обсуждению.

Рианнон тут же подняла руку.

– Как вы думаете, противнику могло быть известно, что форпост освободят на время Военных игр – и он попытался воспользоваться моментом?

Вот именно!

Профессор Девера и Маркем переглянулись.

– Да, это возможно, – после паузы проговорила профессор Девера.

– Но они опоздали, а значит, поздно получили информацию, так? – продолжила рассуждать Рианнон. – Форпост был пуст всего ничего, верно? Несколько дней?

– Пять, – сказал Маркем. – А нападение произошло через восемь дней после того, как наши силы туда вернулись. – Он скользнул по мне взглядом и оглядел верхние ряды. – Рядом, на территории Поромиэля, находится торговый пост Рессон, где пару недель назад произошли беспорядки. Мы предполагаем, что это нарушило коммуникацию с нашим форпостом.

Беспорядки?

Сила поднялась во мне так стремительно, что кожу здорово припекло изнутри.

Девера снова искоса посмотрела на Маркема:

– Обычно мы не даем готовые ответы.

Маркем хохотнул и опустил голову:

– Прошу прощения, профессор Девера. Я сегодня немного не в форме. В последние дни мало спал.

– Бывает.

Я подняла руку:

– В какие именно внутренние помещения пробрался противник? Где их обнаружили?

– Возле оружейной.

Блин. Я кивнула. Они пытались достать оружие. Защита туда не дотягивается, но, если командованию известно, что рядом вэйнители, могу поспорить, партию кинжалов точно доставили. Бреннану катастрофически не хватает оружия. Конечно, они попытаются его добыть. Надо привозить им больше.

– Что бы вы сделали на месте командира Альдибаина? – обратилась Девера к аудитории, и Кэролайн Эштон подняла руку.

– Я бы удвоила патрули на ближайшие несколько недель, чтобы продемонстрировать силу, и, может быть, уничтожила пару деревень в Поромиэле.

Рианнон тихо фыркнула.

– Напомни мне не вставать у нее на пути, – пробормотал Ридок.

– Чтобы отомстить? – уточнил Даин. – Месть – не наш метод. Перечитай в Кодексе раздел о военных действиях, Эштон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь