Книга Цветочная империя попаданки, страница 84 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 84

Я бросила холодный взгляд на патентного регента.

Прошли почти сутки и прямо перед Рубио в окрашенной воде стояла синяя роза.

– Хм, – он дотронулся до лепестка слегка прищурившись. – Но ведь была обычная белая роза…

– Краска. Она покрасила её, – озвучила я то, что уже повторяла днём ранее.

И я вчера не просто рассказала всё на словах, а даже написала чёткую инструкцию, как было положено по выданному мне шаблону.

– Точно, – нахмурился сеньор Рубио, окинув меня внимательным взглядом. А затем достал ту самую инструкцию и принялся её изучать.

Наверняка даже не удосужился вчера прочесть! Думал, что меня ждёт провал, вот и не стал утруждаться и изучать писанину какой-то наглой девицы.

Сеньор Рубио протянул руку, достал розу из вазы и понюхал. Он сделал это настолько небрежно, что мне пришлось стиснуть зубы, чтобы не сделать ему замечание. Цветы любят ласковое обращение.

– Аромат сохранился, – пробормотал он и снова посмотрел на меня своими рыбьими глазами.

Я ещё сильнее занервничала. Почему-то мне всё время казалось, что меня вот-вот обвинят в колдовстве.

– Хосефина! – внезапно завопил Рубио так громко, что я едва не подпрыгнула.

Не прошло и десяти секунд, как дверь отворилась и в проёме показалась голова молоденькой девушки лет двадцати двух с кучерявыми чёрными волосами.

– Сеньор Рубио? – вопросила она.

– Проверь, было ли упоминание в общем реестре о розах нестандартного цвета, – обратился он к помощнице, а затем перевёл взгляд на меня: – Это займёт примерно… э-м… недели две. Сами понимаете, бумаг у нас довольно много…

Проблема в том, что розы действительно росли очень быстро благодаря той поливке, которую мне дала торговка-ведьма. По моим прикидкам их уже через неделю нужно будет срезать! А Рубио говорит две недели ждать… а вдруг потом ещё какая-то бюрократия? Не перезреют ли цветы?

На губах Рубио появилась довольная ухмылочка при виде моего побледневшего лица.

– Не нужно две недели! Я вчера увидела новую заявку на патент от сеньоры Армас и быстренько всё прошуршала. Ничего такого нет, сеньора у нас первопроходец в этом деле! – Хосефина довольно улыбнулась.

А сеньор Рубио же наоборот искривил губы и покосился на свою помощницу, которая не осознавала, что помешала ему подгадить мне.

Да, я была согласна, что пришла сюда «по блату» и не принесла материальной благодарности. Но в конце-то концов! Товар у меня действительно уникальный. Я же не с пустяком обратилась.

Цветочный бизнес – это огромные денежные обороты. А значит и большое вложение в экономику страны. Так чем синие розы хуже красных? Они наоборот дадут цветочному бизнесу новое дыхание. Может даже вернут моду на цветы. Сейчас мужчины всё больше предпочитали дарить своим дамам драгоценности и парфюм. По крайней мере такие сведения я нашла в одной из газет, проводившей социальные опросы.

– И что же ты проверила все бумаги? Прямо все-все? – Рубио выразительно посмотрел на помощницу, видимо, надеясь, что она поймёт его сигналы.

Но та была непробиваема:

– Абсолютно! Там работы совсем не на две недели, ну вы чего… я быстро справилась. У нас же всё отсортировано.

Рубио весь побагровел. Но я сделала вид, что не заметила, что его так легко уличили во лжи и желании сделать мелкую пакость.

– Какие мои дальнейшие действия? – нарочито скучающим тоном спросила я,

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь