Книга Цветочная империя попаданки, страница 87 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочная империя попаданки»

📃 Cтраница 87

Кот лёг клубочком и закрыл глаза.

Я решила оставить эту парочку и вышла, аккуратно прикрыв дверь. И сразу же наткнулась на Алехандро.

– Зовёшь меня праздновать? Стол уже накрыли? – улыбнулась я.

– Новости не самые хорошие, – хмуро ответил мужчина.

Под рёбрами неприятно кольнуло.

– О чём ты? – спросила я.

– Хозяйка одного из магазинов прислала записку. Простите, я прочитал. Она даже в конверт не стала её заворачивать, – Алехандро протянул мне крошечный лист с коротким посланием:

«Простите, но я хочу отказаться от ваших цветов. Мне это не нужно. В.С.».

– Это же милейшая сеньора с одной из центральных улиц, – удивлённо пробормотала я. – Она просто мечтала скорее увидеть товар! Что могло измениться за столь короткий срок? Прошло всего несколько часов!

Алехандро насупился ещё сильнее:

– Думаю, кто-то прознал о нашем бизнесе и угрожает ей. Конкуренты?

– Да ну… брось. Мы же ещё даже не начали. Разве кто-то мог прознать так быстро? Да и угрожать цветочницам…

– Прознать могли, если у одной из владелиц длинный язык. А угрозы среди дельцов вполне привычны. Особенно, если хотят вытравить новичка. Вспомните, как вёл дала ваш дядя, Ваша Светлость. Он спуску никому не давал.

Видимо, я привыкла к более цивилизованным методам ведения бизнеса, но в этом мире никто курорт и не обещал.

– Ладно. Сейчас уже поздно… – я посмотрела в окно, темнота уже накрыла Марбелью. – Но вот завтра первым делом поедем к хозяйке магазина и деликатно выясним в чём причина.

– Если конкуренты, надо с ними разобраться. Прихлопнуть, как мух, – Алехандро стукнул ладонью по стене.

– Надеюсь, ты шутишь. Если что попробуем договориться. Новые конфликты нам ни к чему, я устала бороться, – честно призналась я.

– Иногда просто нет выбора, – пожал плечами Алехандро. – Но в любом случае, решать вам.

Мы спустились на праздничный ужин. Слуги были удивлены, что любовница барона соизволила трапезничать с ними. Раньше Луиза прислугу за людей не считала. Я же старалась быть хоть и строгой, но по пустякам никого не доставала.

К тому же мне помогала управляющая Мария. Она знала, что я не Луиза. Не будь её, обстановка в доме была бы куда напряжённее. А так пока даже никто не сбежал, хотя все знали, что мы на мели.

К счастью, моё испорченное настроение никто не заметил. А к концу ужина атмосфера всеобщего веселья немного передалась и мне, поэтому пошла к себе я уже не слишком сильно волнуясь.

Проходя мимо комнаты дяди, я услышала какой-то шёпот или едва слышное бормотание. Открыла дверь, но увидела всё ту же картину.

Гробовой Барон на кровати и белый пушистый кот на его груди. Я с подозрением посмотрела на будто бы спящего дядю. Может ли быть, что барону гораздо лучше, чем кажется на первый взгляд? Стал бы он притворятся?

Вряд ли. Его бессилие выглядело реальным, да и приходящий доктор отмечал улучшения, но всё-таки не то, чтобы слишком значительные.

Я легла спать с мыслью, что всё будет хорошо. Мне очень хотелось, чтобы беды и невзгоды остались позади. Но, увы, я ещё не знала, как сильно заблуждаюсь.

Глава 17. Препятствие

Утром я окончательно убедилась в том, что кот не разговаривал. Он лишь иногда смотрел на меня со странным прищуром и в целом вёл себя как крайне вредное, но вполне обычное животное.

Например, Пушистик опрокинул блюдце, тем самым показывая, что отказывается от молока. Служанки бегали возле него, предлагая кушанья. Он согласился лишь на кусок мяса и расправился с ним в мгновение ока.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь