Книга Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища, страница 60 – Кристина Римшайте

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища»

📃 Cтраница 60

А вот и он.

Мужчина средних лет в чёрном колпаке и такой же чёрной униформе учтиво поклонился.

— Леди Марлок. Вы сегодня с друзьями? — скользнул по нам быстрым, оценивающим взглядом, что-то прикидывая в уме.

— Господин Фарис. Позвольте представить мою подругу Кэсси, она дочь графа Монро. А это — сэр Эммит, её рыцарь.

В глазах повара промелькнуло удивление. Он явно наслышан о моём «отце», знает, насколько велико его влияние.

— Рад знакомству, леди Монро, — поклонился он, прижав руку к груди.

— Леди Эмор, — вежливо поправила я. — Всё-таки я приёмная дочь Его сиятельства, но тоже рада познакомиться с человеком, что отвечает за питание королевской семьи. Для меня это большая честь, — исполнила книксен и улыбнулась. — Надеюсь, мы не сильно побеспокоили вас своим внезапным визитом?

Уголок рта господина Фариса слегка дёрнулся, обозначая усмешку.

— Я уже отвык от столь безупречных манер, леди Эмор. Но мне всё равно льстит ваше внимание. Чем я могу помочь?

— Ох, ну правда, — капризно протянула Анна. — Просто накормите нас уже чем-нибудь вкусным. Чаепитие было на редкость унылым.

— Леди Марлок, — осуждающе качнул головой повар. — Что если слухи дойдут до Его Высочества?

Анна лишь отмахнулась, садясь за стол.

— Не переживайте, вечером я сама ему об этом скажу.

Прыснула в кулак и спешно поджала губы. Неприлично так веселиться при посторонних, но Анна такая забавная. Сложно удержаться.

— Что ж, вы меня успокоили, — обречённо вздохнул повар. — В таком случае позвольте позаботиться о вас. Присаживайтесь.

Я благодарно кивнула, капитан тоже, и мы заняли места рядом с довольной собой Анной.

И вот смотришь на неё и думаешь, как они всё-таки с Кэннетом похожи. Что боевой маг, что его кузина, сразу ясно — родственники…

* * *

Господин Фарис принёс прелестные булочки с сыром и зеленью, нарезку красной слабосолёной рыбы, орехи и овощи. И так наше чаепитие превратилось в перекус и весёлую перепалку.

Анна немного рассказала о детстве, о том, что мечтает научиться рисовать и хочет путешествовать по миру. А мне вот особо поделиться было нечем. Никаких стремлений, кроме как поддерживать во всём Кэррил, у меня не было, но она уже поступила в академию, и что мне делать дальше, я не знала.

Как бы я ни понимала происходящее, всё равно чувствовала себя одиноко.

— Сэр Эммит. А как вы решили стать рыцарем? — спросила подруга, сооружая бутерброд.

Капитан постучал пальцами по бокам чашки.

— Из-за встречи с одним человеком. Собственно, я родился и жил в другой империи, в которой шла гражданская война. Он спас меня и мать из горящего дома.

— Он тоже был рыцарем? — заинтересовалась я.

— Нет, — губы капитана дрогнули в слабой улыбке. — Он был третьим принцем — самым выдающимся, на мой взгляд, из всех отпрысков императора. Благородный и доблестный, всегда сражающийся за права людей, искренне защищающий свой народ.

«Наверное, в будущем, Дэльяр будет похож на этого удивительного принца…» — подумала, сама не понимая, почему вспомнила о наследнике.

Не слишком ли часто я это делаю?

— Но если он принц другой империи, как вы оказались в Санриме? — Анна склонила голову к плечу, внимательно разглядывая рыцаря. Если так подумать, его внешность действительно отличается от типичных жителей нашего королевства.

— Когда я узнал, что Его Высочество отказался от титула и покинул дворец, я просто отправился следом за ним, хоть и был мал. Поступил в рыцарский орден и ждал момента, когда смогу принести ему клятву верности, но… судьба распорядилась иначе. Он погиб из-за ныне покойного короля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь