Книга Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища, страница 58 – Кристина Римшайте

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища»

📃 Cтраница 58

— Это будет интересный опыт, — ответила уклончиво, скрывая улыбку за чашкой.

Принц издал приглушённый смешок.

— Как я и думал. Вы поразительны, леди Эмор. Я всерьёз начинаю беспокоиться, что могу быть отвергнутым вами.

Он нарочно загоняет меня в тупик? Так нравится наблюдать за моими попытками выкрутиться?

— Для приёмной дочери вы слишком неосторожны в своих высказываниях, — пафосно произнесла племянница регента. Она и сегодня выглядела очень изящно, но образ портило надменное выражение лица.

Я собиралась ответить, как внезапно чашка Анны будто бы сама соскользнула со стола и перевернулась на мои колени. К моему счастью, чай успел остыть.

— Ох! Я такая неловкая! — воскликнула она, подскакивая с места. — Мне так жаль, леди Эмор! Я испортила ваше платье…

— Ничего, леди Марлок, — улыбнулась непринуждённо, разгадав её замыслел. — Прошу прощения, мне нужно отлучиться в уборную.

Принц странно дёрнулся, словно желая пойти следом.

— Вы в порядке? — спросил он с нотками беспокойства в голосе. — Не обожглись?

… капитан взял меня под руку.

— Всё хорошо, Ваше Высочество, — отозвалась спокойно. — Продолжайте чаепитие, пожалуйста.

— Я помогу леди Эмор, это ведь моя вина, — произнесла Анна, пристраиваясь рядом. — С вашего позволения, — исполнила реверанс и взяла меня под руку с другой стороны.

Я даже попрощаться не успела, как меня уже увели…

Глава 10

— Тебе не влетит от принца за эту выходку? — спросила, промакивая полотенцем пятно на платье.

Анна скептически приподняла бровь.

— Да что он мне сделает? Поворчит немного и успокоится.

— Кстати, — усмехнулась, подняв на неё веселящийся взгляд. — А зачем ты меня спасла? Я выглядела как дама, попавшая в беду? — Не то чтобы её поступок задел моё самолюбие, скорее я просто не привыкла, что кто-то, помимо Кэррил, заботится обо мне.

Анна неопределённо мотнула головой.

— Есть несколько причин. Одна из главных: меня жутко выбесила Стеффания Кросс, и я побоялась, что если задержусь там ещё хоть на секунду, то вскрою ей менталку и вселю нечто настолько ужасное, что бедняжку ни один целитель не спасёт. Но бросать тебя в этом гадюшнике совесть не позволила, вот и прихватила с собой.

Я усмехнулась, ожидая от кузины боевого мага что-то такое.

— Да ты мой рыцарь в сияющих доспехах! А другие причины? — поинтересовалась иронично, догадываясь, что подруга не стала бы действовать столь грубо из-за обычной злости.

Анна заправила прядь волос за ухо, взволнованно облизав губы.

— Неизвестно, как Дэльяр повёл бы себя, если бы давление на тебя усилилось. Он абсолютно непредсказуем и не стоит обманываться его видимым спокойствием. Наш принц бывает настолько жесток, что даже его дядя иногда ужасается, а уж пронять эрцгерцога не так-то просто.

Я задумалась, стуча костяшкой пальца по губам.

В жестокости наследника не было ничего удивительного и пугающего. Эта черта всегда шла рука об руку с властью. Но где жестокость, там и справедливость. Его высочество без сомнений справедлив. Поэтому предостережение Анны не возымело успеха.

— Знаешь, я не строила насчёт принца никаких иллюзий, — призналась с улыбкой. — Да и на меня не так легко надавить. Аристократки могут сколько угодно обзывать меня приёмной дочерью и пытаться унизить, но это не имеет значения, пока я не реагирую. А я не стану реагировать, потому что мне всё равно, — улыбнулась непринуждённо и бросила грязное полотенце в корзину. — Но я всё равно признательна тебе. Чаепитие было таким скучным, думала засну. Ещё и угощений почти никаких.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь