Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
Мэйт вспыхнула. И этот туда же! — Спасибо, но нет, — торопливо сказала она. — Я надеюсь, что Лердес выйдет замуж уже после этого сезона. И я перееду в дом ее мужа. — Но вы же не надеетесь, что им станет герцог Калверт? — Конечно, нет! — Я постараюсь найти какой-то выход. Я про пари. Но с моей магией мне бы расставаться не хотелось. — Зачем вы вообще затеяли это пари? — Чтобы хоть как-то осадить Сола. Простите, герцога Калверта. Эти красные маги полагают, что им все дозволено. Они ведут себя высокомерно. Да вы и сами это заметили. — Но ведь они — это щит империи! — вырвалось у Мэйт. — Они постоянно рискуют жизнью! Без красных лордов мы обречены! — Вы что, уже его простили? — Нет, конечно. Но справедливости ради надо признать, что тот, кто рискует жизнью, чуть ли не ежедневно, вправе иногда и сорваться. Я вам бесконечно благодарна, Беренгард. Вы спасли мою честь. Если бы не вы, герцог меня бы и… — Ну, продолжайте. — Но это так стыдно! — Он бы вас изнасиловал, — холодно сказал лорд Трай. — И я, признаться, рассчитывал на иного рода благодарность, — его взгляд вновь скользнул по магическому перстню на руке у Мэйт. — Но вижу, что здесь поживиться нечем. Хотя бы желтый. — Я вас не понимаю. — Извините, вырвалось. Пригнитесь! — вдруг крикнул Беренгард. Мэйт едва успела голову нагнуть. Как их снова окатило холодным ливнем из озерной воды. Лодка герцога и Лердес вновь оказалась в опасной близости. И его светлость как назло налег на весла. — Ваша светлость! — услышала Мэйт отчаянный крик своей младшей сестры. — Вы испортили мне платье! «О! Это он умеет! К женским платьям у его светлости особый интерес!» — зло подумала Мэйт. — Ваше я высушу, — пообещал лорд Трай. — У меня неплохо получается работать с воздухом. Словно в ответ юбка Мейт взметнулась. Она невольно ахнула: показалась подвязка на чулке! Как это можно! — Верните меня на берег, — взмолилась она. — Иначе герцог в нас врежется. Это ведь прогулка, а не гонки! Солард и впрямь был в бешенстве. Особенно когда Бер обратился к своей стихии. Решил взглянуть на ножку Мэйт. Девчонку за последние два дня постоянно раздевают! Причем, два высших лорда стараются! А эту честь Солард был теперь намерен не уступать никому. — Мы слишком уж быстро плывем, — пожаловалась Лердес. Она-то ожидала романтическую прогулку. А герцог решил продемонстрировать силу. Маги красного уровня слишком уж много времени проводят вдали от столицы, в своих гарнизонах. И там дичают. Надо намекнуть его светлости, что девушке не помешало бы немного нежности. А не удар веслом по голове. Уж очень его светлость ими размахивает, этими веслами. Но как только Мэйт и ее спутник сошли на берег, ситуация изменилась. Лорд Калверт вроде бы успокоился. Лодка остановилась посередине озера. «Вот оно! — ликуя, подумала Лердес. — Начинается!» И замерла в предвкушении. — А вы с сестрой совсем не похожи, — услышала она. — Отец у нас один, а матери разные. Говорят, я гораздо красивее Мэйт, — и леди Котисур с намеком одернула платье. Так чтобы привлечь внимание спутника к своей груди. — Это вопрос спорный… Конечно, вы красивее! — спохватился Солард. — Как можно вас сравнивать? — Мэйт всегда была тихоней. Образование у нее прекрасное, это правда. Но это единственное ее достоинство. Мэйт никогда не умела привлечь внимание мужчины. Не знала, как ему понравиться. |