Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
— Ты шутишь, Сол⁈ — юный блондин с недоумением уставился на герцога. — Какая она леди, раз ты стянул с нее платье! И мы все увидели эту грудь голой! — блондин кивнул на руку Мейт, которая невольно закрыла предмет столь пылких обсуждений. — Ты хоть добился своего? — Мы с леди в процессе, — Мэйт невольно вспыхнула. — Но это только наше с ней дело. И ничье больше. — Доступные женщины принадлежат всем! — Доступные женщины в борделе, Леон. А здесь их нет. — Но эта девушка… — Настоятельно советую забыть о ней, лорд Меран, — ледяным тоном сказал Солард. — Будем считать, что нам приснился сон. Мне, тебе, этой леди, — кивнул он на притихшую Мэйт. — И еще десятку твоих и моих друзей. Вот все они должны немедленно проснуться. А если кто-то не захочет, то я ему помогу. Мэйт невольно восхитилась. Какие же они грозные, эти красные маги! Это ведь скала! «Я убийца, леди». И в самом деле. В глазах у лорда Калверта застыла стена огня. Икры вот-вот посыплются на траву! «Да я в тебя даже целиться не буду, оранжевый, — красноречиво говорит взгляд герцога. — Рвану тут все! И наплевать мне на гра Ферта!» Лорд Меран аж в лице изменился. — Конечно, конечно, ваша светлость! Раз вы считаете, что эта девушка леди даже после того как… — После чего? — Да я уже и не помню. Похоже, что я ее с кем-то спутал, — пробормотал оранжевый маг. — Мне нравится эта версия, Леон, — хлопнул блондина по плечу лорд Калверт. — Это все виски. Мы здорово тогда перебрали. И я перепутал девушку с другой. На леди ведь были перчатки. И кольца я в темноте не разглядел. Остальные лорды тоже. Но я понял свою ошибку. И извинился перед леди. — Герцог вопросительно посмотрел на блондина. — Прошу прощения, леди Котисур, — покорно сказал тот. Она, вся дрожа, кивнула. Казалось, что воздух вокруг раскален. — А где ваше сопровождение, леди? — герцог наконец-то обратился к Мэйт. — Лорд Трай любезно согласился принести мне прохладительный напиток, — пробормотала она. — И почему-то задержался, — нахмурился Солард. — Вот еще один, которому следует освежить память. А то он забыл, как следует обращаться с благородными дамами. Придется тебе, Леон. Сходить за напитками. Я бы тоже чего-нибудь выпил. — Да, ваша светлость, — и блондин исчез. — Спасибо, — еле слышно сказала Мэйт. — Не вздумайте заходить в беседку! Даже в моем сопровождении, — зло сказал Солард. — И учтите на будущее, что это особенно опасно для вашей репутации. — Да от нее и так остались только клочья! Вашими усилиями, — не удержалась Мэйт. — Но мы ее только что подлатали, — невозмутимо сказал герцог Калверт. — Теперь вы без опаски можете бывать в обществе. Леон знает всех. И всех оповестит, что вы леди. Надеюсь вас увидеть на балу. — Вы шутите? — Должен же я получить от этого сезона хоть какое-то удовольствие, — нахально сказал лорд Калверт. — Я желаю с вами танцевать. А для этого вы должны ездить по балам, а не прятаться весь сезон в своей комнате. Кстати, а почему вы вчера сбежали? Я бы не потратил столько времени напрасно. — Я собиралась с силами! — с вызовом сказала Мэйт. — Чтобы вас вытерпеть, мне необходимо мужество! — А другие леди сами ищут моего общества. И очень им довольны. — Потому что вы их не раздеваете ночью в саду! — Не надо так кричать. В другой раз я постараюсь сделать это нежно, — ее словно окатило синей морской водой. Лорд Калверт снова дал увидеть Мэйт, какого цвета у него глаза. |