Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
— Красная Смерть — ты лучший! Лорд Трай хотел что-то сказать, но перекричать весь этот гвалт было невозможно. Мэйт смотрела на несущихся по беговой дорожке лошадей и чувствовала себя одной из них. Кто-то сегодня победит, а кого-то отправят на живодерню. В такой толчее немудрено упасть. Это забеги почти без правил. Хотя магию применять запрещено, и за этим тщательно следит из своей ложи генерал гра Ферт. Мэйт и на себе чувствовала его взгляд. Давящий, изучающий. И не знала, куда от него деваться. Наконец, по реву над головой Мэйт поняла, что лошадь герцога Калверта участвует именно в этом забеге. Но которая? — Гнедая кобылка, стать великолепная, но выносливости ей не хватает, — шепнул вдруг на ухо лорд Трай. — А еще она не умеет кусаться и лягаться. Без этого скачки не выиграть. Герцог не лучший знаток именно скаковых лошадей. — Вперед, Непокорная! — заорали над головой. Непокорная⁈ У герцога явная страсть к брыкливым кобылам. Мэйт и сама невольно фыркнула. Совсем как рассерженная лошадь. — Пари⁈ — Беренгард задрал голову и попытался перекричать орущих мужчин и женщин в ложе наверху. — Ставки уже приняты, — сказали откуда-то сбоку. А лорд Калверт вообще ничего не видел и не слышал. Полностью отдался зрелищу. Лошади скрылись за поворотом, на огромном императорском ипподроме была так называемая слепая зона. Когда лошади проносились перед трибунами черни, то знать забег не видела. Так было и на этот раз. А когда рвущиеся на финиш скакуны снова появились перед ложами аристократов, то все увидели, что гнедая кобыла ведет себя как-то неуверенно. И аккурат на финишной прямой Непокорная споткнулась и на нее налетел огромный вороной жеребец. Сбил мощной грудью, и несчастная кобыла рухнула на беговую дорожку. Над головой отчаянно закричали: — Нет!!! После этого забега волнение долго не утихало. Мэйт слышала, как над головой наперебой утешают лорда Калверта: — Не расстраивайся, Сол. Ты же знаешь: не везет на скачках, повезет в любви. — Зато лошадь Генриха пришла второй. — Я вообще-то на победу рассчитывал! — раздался возмущенный бас лорда Руци. Мэйт захотелось отсюда уйти, и она встала. — Куда ты, Мэйт? — подозрительно посмотрела на нее мачеха. — Пойду, освежусь. Я поняла, что не любительница скачек. — Принеси и нам с Лердес что-нибудь попить. — Хорошо. Она была здесь впервые и потому заблудилась. Спустилась вниз не по той лестнице и вместо буфета попала на конюшню. У финиша шли разборки. — Надо ли нам перерезать ей горло, не дожидаясь хозяина? — советовался жокей с главным императорским конюхом. — У кобылы сломана нога. Мэйт поняла, что речь идет о Непокорной. — Эта кобыла все равно ни на что больше непригодна. И я не вижу смысла ждать его светлость, — угрюмо сказал бородатый мужчина, которому явно жалко было породистую лошадь. Но что тут поделаешь? — Леди? — ее заметил жокей. Взгляд мужчины привычно скользнул по руке, чтобы убедиться: перед ним благородная дама. Магический перстень, пусть и с синим камнем, но в наличии. — Вам не надо здесь быть. — У меня крепкие нервы. Я выросла в гарнизоне… Бедняжка, — Мэйт покачала головой, глядя на лошадь, из печальных темных глаз которой катились слезы. — Но вы совершенно правы: благороднее ее добить. Чтобы животное не мучилось. — Позвольте, леди, я сопровожу вас в буфет, — раздался за спиной знакомый бас. |