Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
— Зато у меня с другим порядок! — лорд Калверт выразительно положил руку на свои штаны, пониже живота. — В чем вы скоро убедитесь. — Я уже имела удовольствие! — О, нет! Вы еще ничего не видели, леди. И даже не осязали. — Ну, хватит! Скажите коротко: где? Под деревом, так под деревом! — в запале сказала Мэйт. Умеет же герцог ее разозлить! — У меня дома. Я не такая сволочь, какой меня вам расписали. За вами приедет Макс. Вам надо тайно улизнуть от соглядатаев, впрочем, вы с этим прекрасно справляетесь. У меня дома вас встретит прислуга. — Что⁈ — Хорошо, я сам вас раздену. — Нет уж, лучше прислуга, — торопливо сказала Мэйт — Надеюсь, эта женщина умеет молчать. — Разумеется. Вы подготовитесь, и будет ждать меня в спальне. Мэйт невольно вспыхнула. О, ангелы, что она творит! Ведь он говорит о ночи! О своей спальне! О… Об этом лучше не думать. — Уверяю вас, что я не задержусь, — сказал герцог Калверт, поскольку Мэйт молчала. — Где же ваша решительность? — он взял Мэйт за руку и слегка ее сжал. — Передумали? — Нет! Одна ночь. После этого вы объявляете лордам, которые присутствовали при заключении пари, что выиграли его. И предъявляете мою подвязку. Разговор я слышала: лорды сказали, что поверят вашему слову. Ведь вы человек чести. У Лердес никто и не спросит, правда это или нет. А вы и не соврете. Ну, почти. После этого вы оставляете мою сестру в покое. У нее еще есть шанс найти себе богатого мужа. — А вы? Что собираетесь делать? — Выдать ее замуж и стать гувернанткой ее детей. — А если, проведя ночь со мной, вы забеременеете? У нас же деловое соглашение. Все детали надо обговорить, — нагло сказал лорд Калверт. Об этом Мэйт не подумала. А ведь он прав. — Уж вы постарайтесь, ваша светлость. Вы так хвалились своим опытом. Я не собираюсь рожать вам ребенка. Да и вам он не нужен. Уедете в гарнизон и утешитесь тамошними женщинами. А когда время придет, женитесь на подходящей леди с красным камешком в перстне и получите от нее следующего герцога Калверта. — Она отняла у Соларда свою руку и встала. — Я жду Макса с письмом от вас, что все в силе. И меня ждут в… вашем доме. Полагаю, мы обо всем договорились. — Почти обо всем, — лорд Калверт тоже встал. — Ну, что еще? — нетерпеливо спросила Мэйт. — А если одной ночи вам покажется мало? — вкрадчиво спросил герцог. — Что вы о себе вообразили! — Мэйт невольно отшатнулась. — Ведь вам же понравилось со мной целоваться, — руки у лорда Калверта вдруг оказались длинные, он легко достал Мэйт и притянул к себе. — Ну и все остальное… Мы довольно далеко зашли… Мэйт почувствовала, как руки герцога ласкают ее ягодицы. А губы настойчиво ищут ее пересохший от волнения рот. Потому что это и в самом деле было восхитительно. Его поцелуи, волнующий запах его тела, которое, казалось, заполняет все пространство вокруг. Мэйт в кольце его рук, его волосы щекочут шею, его бедра втиснуты в ее собственное тело, которое неумолимо начинает таять. Она с трудом очнулась. Сказала сердито: — А подождать нельзя? — В отличие от вас я прекрасно осведомлен о процессе, — сказал он насмешливо. — И мне трудно с собой справиться. Мэйт и в самом деле почувствовала эти твердые как камень «сложности». Вот ведь нахал! — Идите уже, — почему-то голос ее не слушался. — И я пойду спать. |