Онлайн книга «Право третьей ночи»
|
— Нет. Вы же сами сказали: во время выполнения боевого задания не нужны эмоции. Меня ждет служба. Прощайте. Теща посторонилась. — И все же: до свидания, Генрих, — сказала она перед тем, как за графом закрылась дверь. … Лердес проснулась почти счастливой. Адская боль, терзавшая ее сутки, прошла. Остались лишь ее отголоски. Живот опал, и хотя по-прежнему похож на мешок, но пустой. В нем прекратилось всякое движение. И она родила мальчика! Сына! — Мама! — крикнула Лердес. Леди Констанс тут же вошла, словно ждала под дверью. Лицо у нее было смущенное. — Моему мужу сказали, что родился еще один граф Руци? — Да. — И… Он уже может войти. Он ведь здесь? Ты сказала, что Генриху открыли портал в столицу. — Да, граф здесь был. — Что значит, был? — Он… ушел. — А когда вернется? Он, должно быть, с друзьями. Празднует рождение сына. — Он уехал, Лердес. Лорда Руци перебросили на юг. Там готовится прорыв. И… Леди Руци откинула одеяло и попыталась встать. — Где он⁈ — О, мои ангелы! Ложись немедленно! — Где мой муж⁈ — Но Лердес… — Генрих! — она попыталась оттолкнуть мать. — Почему он не захотел меня видеть⁈ — Но ты ведь сама говорила, что любишь герцога Калверта. И этот брак с лордом Руци почти фиктивный… — Да когда это было! Скажи мне правду: там, куда отправился граф, опасно? — Ты не должна волноваться. — Мама! Что происходит⁈ Что тебе сказал Генрих⁈ Он ведь с тобой говорил⁈ — Да. Сказал, что постарается поскорее оставить тебя вдовой. Потому что это твое желание. — Мое желание⁈ Мое желание видеть его немедленно! Сказать все, что я о нем думаю! О его подлости! О том, как я его ненавижу! — Лердес не выдержала и разрыдалась. — Ну, успокойся, — леди Котисур усадила дочь на кровать, села рядом и они обнялись. — У тебя теперь есть сын. Маленький Роналд. — Роналд? — Граф его так назвал. Они попрощались. — Мама, не пугай меня! — Твой муж ушел на войну. И ты ведь знаешь графа. Он не станет прятаться за чужими спинами. Такова ваша судьба, Лердес. Прими ее. К вечеру молодая графиня все-таки встала, несмотря на возражения целителей. — Я хочу видеть своего свекра, — твердо сказала она, — а принимать мужчину в спальне, и уж тем более лежа в кровати недопустимо. И проявив невиданное упрямство, графиня Руци спустилась вниз. — Леди Лердес, — кинулся к ней свекор. — Вы себя не бережете! — Я хочу знать правду. Присядьте. Она села первой. — Я вас слушаю, леди Руци. — Свекор смотрел на нее настороженно. — Вы ведь высший лорд. Красный маг. От вас ничего не скрывают. Вы тоже в щите. Скажите мне: насколько это серьезно? Я о прорыве. — Более чем. — То есть, мой муж в опасности? — Он выполняет свой долг. Также как я выполню свой, если погибнут лучшие, и настанет наш черед. Стариков. — Какова вероятность, что Генриха убьют? — Леди… — Говорите! — Высока. Скорее всего, что вы больше не увидитесь. Мой сын всегда идет впереди, — с гордостью сказал все еще боевой маг. — И он даже не захотел меня обнять! Сказать хотя бы слово на прощание! — Я, как и все остальные был уверен, что ваш брак заключен не по любви, леди Руци, — смущенно сказал старый граф. — И мой сын поступил так же, как все люди его круга. — Да я его ненавижу! — вырвалось у Лердес. — Боже, что я должна сделать, лишь бы Генрих вернулся⁈ Пусть раненым, покалеченным, но живым! — и она разрыдалась. |