Книга Чего хотят драконы, страница 84 – Тереза Тур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чего хотят драконы»

📃 Cтраница 84

— Я хочу, чтобы тана Бетти Крейг получила свободу.

— Что?

Ледяная маска безразличия слетела с лица военного министра.

— Глупая девчонка... Ты хоть понимаешь, где и кем служит твоя сестра? И какие у меня на неё планы?!

Дракон был в ярости, воздух стал плотным и горячим. Служит. Планы. Во что отец втянул собственную дочь? Он говорил так, словно ей, Стефани, всё известно. Возможно, ему стоит подыграть? Тан Крейг явно ведёт какую-то игру. Её саму он привлёк к отбору, а Бетти...

Младшую дочь, хоть та и была настоящей красавицей, дракон на отбор не послал. Что же ты задумал, папа? Жаль, дядя тогда ушёл так быстро. Ещё и личину нацепил. Зачем? Непременно нужно всё узнать, и начнёт она с того, что выяснит, наконец, что же произошло на утёсе. Выяснит, чего бы ей это ни стоило. Семейные тайны слишком сильно отравляют жизнь в последнее время. Жизнь, вкус которой только сейчас она начинает чувствовать по-настоящему.

— Вы сказали — всё что угодно... Хочу, чтобы сестра сама решала свою судьбу. Это моё желание. Вы дали слово. Слово тана.

— Ты могла потребовать встречу с матерью. Ты могла потребовать, чтобы тебя снова приняли в род! Как можно ставить защиту, клан, власть, положение, выше... — он задохнулся от гнева.

Они оба застыли, глядя друг другу в глаза.

— Власть и положение для меня не столь ценны, — тихо, но твёрдо ответила Стефания Крейг. — Что касается защиты рода — тут вы, безусловно, правы. Дом — это то, что нельзя ни отнять, ни подарить. Место, где тебя примут вне зависимости от того, победил ты или проиграл. Где ждут и... любят. И как бы странно это ни звучало, именно его я сейчас пытаюсь вернуть.

— Глупости! Ты... Хорошо. Я дал слово, и я его сдержу. Да будет так. Но учти — больше обмануть меня не удастся, и о щедрости с моей стороны можешь забыть.

Он ушёл, ни разу не обернувшись, заставляя стены дворца дрожать от страха. Старшая дочь министра смотрела ему вслед, чувствуя себя победительницей. Алый цвет давал силу. Энергию. Уверенность. Может, стоит пересмотреть свои вкусы? Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть... сногсшибательно.

— Время, — прошептал огонь в зажжённых свечах, едва шаги дракона стихли в коридоре.

Стефани шла медленно, выпрямив спину, краем глаза ловя собственное отражение в начищенных зеркалах украшенного к торжеству замка. Пышные букеты в огромных напольных вазах. Аромат свежих цветов. За ними следят, но это лишь в целях безопасности. Подумать только, ещё вчера её это возмущало до глубины души, а сейчас...

Девушек уже объявляли, когда она спустилась по парадной лестнице к бальному залу. Алое платье. Алый ковёр на белоснежной мраморной лестнице. Статуи драконов и тёмное золото тяжёлых рам старинных портретов. Свечи. Праздник начинался с поистине королевским размахом.

Стефани улыбнулась самой себе. Как странно! Вчера она была простой провинциальной учительницей, и ей нравилось примерять на себя эту роль. Сегодня она — принцесса на роскошном балу.

Рози в нежно-кремовом платье, готовилась к выходу. За ней стояла Вивьен, в розовом платье со шлейфом и брильянтами в золотых волосах. Обе восхитительны, иначе и быть не могло.

— Мне разрешили увидеться с отцом, — успела шепнуть бывшая ученица. — Он не сердится!

Играла музыка, но Стефани услышала её слова. Рози — ребёнок. Чистый, искренний, наивный ребёнок, который шалит лишь потому, что отчаянно нуждается в одобрении взрослых. Счастье, что девочка помирилась с отцом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь