Книга Чего хотят драконы, страница 88 – Тереза Тур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чего хотят драконы»

📃 Cтраница 88

— Моя дочь благодарна и выражает восторг, — бесстрастно проговорил тан Крейг. — Она будет счастлива выйти замуж за вашего сына, мой король.

— Не за моего сына, — со странным удовольствием проговорил король.

Взмах рукой — и личина исчезла. С дракона, которого все принимали за принца, нехотя сползла маска.

Зеленоглазый блондин даже не взглянул на Стефани. Глаза Рольфа, полные какой-то удивительной, отчаянной нежности, смотрели на... Рози.

Зверь внутри перестал бороться. Перестал метаться, пытаясь сбросить подчинение. Зачем? Зачем ей вообще жить? Ради чего...

— Глава безопасности королевства собственной персоной, — скрипнул зубами отец.

Подумать только, даже его хвалёная выдержка дала сбой в этот вечер. Интересно, за что отец так не любит Рольфа? То есть... главу службы безопасности королевства? И зачем Рольфу весь этот спектакль? Хотя с другой стороны — понятно зачем. Безопасность. Наверное, он просто...

Но какое это теперь имеет значение? Ей ведь теперь всё равно...

— Ваше величество, — Рольф низко поклонился королю, по-прежнему не глядя туда, где, низко опустив голову, на коленях стояла Сирень в ярко-алом бальном платье. — Я действительно хотел просить вас о величайшей милости. От этого зависит моё счастье. Мой король, я прошу разрешения жениться. Однако моя избранница — не тана Крейг. Не зная о том, что вы отдадите приказ, я дал слово другой. Слово дракона.

— Вот как? — король склонил голову набок, заведя руки за спину. — Что ж, любопытно... И кто же ваша избранница, Гейр?

— Рози.

Он протянул руку, и девочка, зардевшись, вложила в неё свою маленькую дрожащую ладошку.

Король приподнял брови и неожиданно улыбнулся — искренне, по-доброму.

— А вы уверены, что девушка не передумает? Ведь её избранник оказался не принцем... У вас есть моё согласие, тан Гейр. Но что делать с вами? — Его величество с ненавистью посмотрел на Стефани.

Глава двадцать первая

Магия отца прижимала к полу, будто каменная плита. Стефани было трудно дышать. Почему-то в этот момент она вспомнила скульптуру фонтана во внутреннем дворе замка — девушку, что сидела на спине дракона и гладила крылатого котёнка. Она, наверное, чувствует себя так же — скованно, безмолвно. Красавица из мрамора своими глазами видела Первых, но никому не может об этом рассказать. Что, если раньше действительно кошки могли летать?

Небо... Что за чушь приходит ей в голову? В такой момент.

Утратить власть над собой — для дракона нет ничего хуже. Взгляд короля убивал, но она боролась изо всех сил! Нестерпимый жар мучил тело, нитка с деревянными бусинами сжимала запястье до крика — больше всего сейчас ей хотелось сорвать с руки ненавистный браслет, но она не могла пошевелиться. Пальцы скрючились, стали длиннее, и вот уже огромные, острые когти беспомощно скребут паркет бальной залы.

— Дочь! — она услышала хриплый шёпот отца и смогла, превозмогая боль, поднять голову.

Тан Крейг был бледен. Частичная трансформация была для него сюрпризом. Ещё бы — он же не знал, что последнее время с ней происходит! Чего он так боится? Что... Что он увидел тогда, на фамильном утёсе? Что так сильно напугало отца?

Воздух ворвался в лёгкие — тёплый, наполненный запахом духов и плавленого воска. Она смогла встать.

Жалкое зрелище — драконы, что явились на бал показать себя и поглумиться над полукровками, не вставали с колен, низко опустив головы, страшась королевского гнева. Участницы же отбора, цветник сегодняшнего вечера — стояли, тесно прижавшись друг к другу — не то от невежества и незнания придворного этикета, не то...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь