Книга Принцесса, подонки и город тысячи ветров, страница 152 – Анна Ледова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса, подонки и город тысячи ветров»

📃 Cтраница 152

Меня подхватили под локоть и помогли выйти, а затем подняться по лестнице в какой-то дом. К чему эта таинственность, если мои ветра и так уже запомнили дорогу, и вернуться сюда ещё раз для меня не составит труда? Или возвращаться уже не придётся? Хотя если я отсюда уже не выйду, то зачем было завязывать мне глаза?

В самом доме пахло необычно: свежее дерево, штукатурка, краска. Будто недавно закончили ремонт. Наконец меня завели в комнату, и провожатый закрыл за моей спиной двери, поддев напоследок узел повязки. Стянув её, я осмотрелась. Просторная комната с наглухо задёрнутыми шторами, дорогая мебель, неяркие фламболи, разожжённый камин. Множество книг, сваленных по большей части на пол у полупустых стеллажей: словно их хозяин только что переехал в дом и ещё не решил, в каком порядке их расставить.

Обнаружился и он сам: сидящий ко мне спиной на низком диване перед потрескивающим огнём. Тёмные волосы, короткая стрижка, крепкая фигура. Но моё внимание привлекло другое: распахнутый халат сидящего сполз с одного плеча, обнажив часть спины и обширную татуировку на ней. Увидеть рисунок полностью мешала ткань и невысокая спинка дивана, но додумать было не сложно…

По лопатке, залезая на плечо и шею, вились кольцами щупальца гигантского осьминога, они же цеплялись за мачты судна. От фигуры мужчины веяло опасностью. И одновременно спокойствием. И чем-то ещё, смутно знакомым…

Я заметила какое-то движение у его коленей, а потом увидела светлую головку девушки, сидящей перед мужчиной на полу. Её руки ритмично трудились над чем-то и сама она тоже раскачивалась в такт движениям. Я поморщилась от очевидно пошлой картины и спросила первое, что пришло на ум. Чтобы хоть как-то начать, обратить на себя внимание, прекратить эту неприятную интимную сцену:

– Кто вы?

Мужчина молча отстранил девицу, даже не обернувшись на голос. Та беспрекословно поднялась, запахнула на нём халат и вышла в неприметную дверцу, не поднимая глаз.

И заговорил.

А мне будто дали под дых, едва я услышала этот голос. Этот тембр… Такой близкий, такой родной… Такой уже почти забытый…

– Не хочешь сперва узнать, где ты? – усмехнулся он. – Извини за эту таинственность, но так хотелось сделать тебе сюрприз.

Я сглотнула и послушно переспросила севшим голосом:

– И… где же?

Хотя и так уже уловила запах георгинов, что всегда распускались в это время года. А сажали их только в одном квартале.

– Дома, Брис, – и он, всё так же не оборачиваясь, приглашающе похлопал по дивану. – Наконец-то дома…

Не сдержав рвущийся из груди громкий всхлип, я бросилась вперёд, перемахнула через спинку дивана, и немедленно была прижата к широкой груди крепкими руками дяди Леванте.

В семье воздушников Оркан было принято давать новорождённым имена по названиям ветров. Фьельбрис – это суровый северный бора, властвующий в Ронгланских горах. Мой отец, Николас Оркан, предпочитал пользоваться вторым именем, но первое – Гармсиль – ему тоже удивительно шло. И дядя Леванте верил, что именно его имя приносит удачу в море.

Закалённый моряк, прошедший под парусом не одну тысячу миль, обычно заезжал в Дансвик раз в два-три года. Как же я молила всех известных мне богов, чтобы в тот злосчастный вечер, когда горел особняк на Кирстегат, его корабль успел выйти из порта! А потом, спустя годы полного неведения о его судьбе, уже молила Того, Кто Ещё Ниже – чтобы его смерть хотя бы оказалась лёгкой…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь