Онлайн книга «Сокрытая сталь»
|
Улыбка Блейка была слабой. — Ты падешь. — Упала, — напомнила я ему. — Только чтобы подняться. Кажется, об этом есть песня. — Но у меня не было времени на борьбу, потому что раздался вой сирен. Наступила пауза, протяжный выдох, и вампиры ААМ начали рассеиваться, как пыльца на ветру, отступая в тень, из которой они появились. Клайв все еще стоял в стороне, наблюдая за полем боя. Я встретилась с ним взглядом, отказываясь уступать. — Мы не закончили, — сказал Клайв. — Так или иначе, ты подчинишься власти AAM. Разница лишь в том, сколько людей погибнет, прежде чем это произойдет. Я увидела правду в его глазах. Что я была его добычей, и ему было все равно, кого еще он должен поймать, чтобы добраться до меня. Я твердо встретила его взгляд. — Ты сейчас в Чикаго, Клайв. Только посмей угрожать кому-нибудь в этом городе, и я тебя закопаю. Его глаза горели ненавистью и целеустремленностью. А потом он последовал за остальными в темноту. * * * — Ты ранена, — сказал Коннор, подойдя ко мне, когда подоспели патрульные машины. Он обхватил рукой мою щеку и посмотрел мне в глаза. — Левое плечо, — ответила я. — Кажется, я что-то порвала. — Вампиры быстро исцеляются, и я чувствовала тупую боль, когда сухожилие срасталось. — Но со мной все будет в порядке, — произнесла я, чтобы успокоить беспокойство в его глазах. — А ты как? — Ничего серьезного. — Алексей? — Он в порядке. — Хорошо, — сказала я и, взяв бутылку воды, которую протянул мне Тео, жадно глотнула. — Может, это потому, что мы живем на Среднем Западе, — произнес Тео, — но я думаю, что вампиры Чикаго гораздо дружелюбнее. — Они определенно умнее, — сухо заметил Коннор, допивая бутылку воды, которую я ему отдала. К нам подошла женщина. У нее была смуглая кожа и большие карие глаза, черные волосы были собраны в изящный пучок. На ней был такой же элегантный темно-бордовый костюм, а к узкой талии был приколот блестящий значок детектива. — Детектив, — начал Тео, кивнув. — Это Элиза Салливан. Элиза, детектив Гвен Робинсон. Она новый представитель ЧДП по сверхъестественным вопросам. — Элиза, — поприветствовала женщина. — Какие-то проблемы? — К сожалению, — ответила я. — Роджер ввел вас в курс дела? — Он сказал мне, что вампиры приехали в Чикаго, чтобы доставить вам неприятности, — ответила она, затем огляделась. — Они быстро сбежали. — Они не получили того, чего хотели, и им нужно подготовиться ко второму раунду. — Думаете, они вернутся? — Не сюда и не сегодня. Но после? Да. Она огляделась. — У вас было разрешение на все это. — Да. Быстрое от владельцев. — Есть раненые? — Несколько. Ничего серьезного. — Как я поняла, хуже всего было с моим плечом, и посвящать ее в подробности было бесполезно. — Вы хотите выдвинуть обвинения? — Нет. Зачем мне это? Она только вздохнула. — Вампиры. — Они самые, — произнес Тео с ухмылкой. — При всем уважении, детектив, его арест будет стоить денег налогоплательщикам, и это ничего не изменит. Я не хочу, чтобы вы с Тео тратили свое время впустую. Она выглядела так, словно одобрила мои рассуждения. — Хорошо. — Она снова посмотрела на Алексея. — Я бы хотела поговорить еще с ним. — Удачи, — произнесла я, и она направилась к нему. — Ей стоит доверять? — спросил Коннор у Тео, когда мы снова остались одни. — Да. Мы работали вместе до того, как я перевелся в ОМБ. Она хороший человек. |