Онлайн книга «Колдовской час»
|
Некоторое время я таращилась на сообщение, пытаясь понять, шутит ли Петра — из-за завуалированного сарказма — или мне следует связаться с Тео и попросить его прислать помощь. «ШУЧУ», — написала она, прежде чем я успела попросить разъяснений. «ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ СЕДАН». У нее было уникальное чувство юмора. Глава 19 Я листала бывшую гостевую книгу хижины, которая затесалась среди старых путеводителей и книг рецептов миннесотцев — с большим количеством клюквы и дикого риса — когда у задней двери послышалось шарканье. Я отложила книгу — только-только прочитав запись о сове, которая всю ночь не давала спать семье Петерсонов — и подняла свой меч, а потом обнажила его. Я больше не хотела рисковать. Я подкралась к двери и, когда она распахнулась, приставила свою катану к шее вошедшего. Коннор поднял руки и ухмыльнулся мне. — Я в твоей власти? Мне понравилось, как это прозвучало больше, чем я готова была признать. Я опустила меч, свободной рукой потянула его за прядь волос, чтобы он нагнулся, и прижалась к его губам. Он обнял меня, а потом переместил наши тела так, чтобы я прижалась к стене, его горячие губы накрыли мои. — Это меч, — спросил он через мгновение, — или ты рада меня видеть? — И то, и другое? Он хмыкнул и взглянул на катану. — Обычно ты заходишь через другую дверь, — указала я. — Я повела себя осмотрительно. — Задняя дверь была ближе. И я рад, что ты действовала осмотрительно. Это стало вполне желанным возвращением домой. — Я пришла в себя. — Я вгляделась в его лицо. — Как прошли поминки? — На удивление без происшествий. — Мы прошли обратно в хижину. Я вложила катану в ножны и отложила ее на стол. — Удивительно. — Обычно должны присутствовать все члены клана, — сказал он. — Но ожидать подобного сейчас не приходиться, да и Кэш знал, что эту битву ему не выиграть. Так что старейшины получили поминки, которые хотели, а недоброжелателям пришлось их пропустить. Народа было мало. — Интересно, — произнесла я. — В основном поколение Лорена? — Все до единого. Траурная речь была об уважении к старшим. — Ничего удивительного, — сказала я. — Ты говорил с Джорджией? Сообщил ей последние новости? — Говорил. Ей это не понравилось. У нас состоялся разговор на повышенных тонах, но она сказала, что поговорит с Кэшем о поиске. А как прошел твой вечер? — Я нашла кое-что интересное. Иди сюда. — Я взяла его за руку и потащила к дверям патио. — Почему я снова выхожу на улицу? — Потому что мне нужно услышать еще одно мнение. — Я подвела его к ставню, поставила его перед ним и воспользовалась фонариком, чтобы обратить его внимание на то, что обнаружила. — Что ты видишь? — Одну из многих причин, по которой кому-то очень искусно надерут задницу? — Помимо этого. Будь поконкретнее. — Не знаю…, — начал он, но затем замолчал, наклонившись ближе. — Ты это видишь? — Я вижу что-то. Символ? Логотип? — Он провел по нему кончиком пальца. — Его нацарапали, существо, которое пыталось сорвать ставень. — Он замолчал и оглянулся на меня. — Они оставили чертову визитную карточку. Ты знаешь, что он значит? — Пока нет. Я попросила Петру узнать. Полагаю, тебе он ни о чем не говорит? Ничего, связанного с волками? — Например? — Не знаю. Реалм Псов с Регалиями[44]? — Ага, ты его разгадала. Он расшифровывается как Реалм Псов с Регалиями. — Его голос был сухим, как тост. |