Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Я Арне, — произнес он, высокий мужчина с квадратными плечами, светлой кожей и короткими волосами настолько светлыми, что они казались почти белыми. В его руках визжали дети. — А это Мэдди и Рокси. Они смеялись, пока он раскачивал их туда-сюда. — Элиза, — представилась я. — Приятно познакомиться. — Меня ты знаешь, — сказал Коннор, наклонив голову, чтобы посмотреть на девочек. — Привет, леди. Они перестали шевелиться, чтобы посмотреть на него. — Ты принц, — произнесла девочка постарше, которой, как я догадалась, было лет шесть или семь. У нее была смуглая кожа и вьющиеся волосы, собранные сзади в хвостик. — Что-то вроде того. — Я волк! — сказала та, что помладше, ей было ближе к трем или четырем, и угрожающе оскалила зубки. Кожа у нее была такой же, как у сестры, но волосы темнее и обрамляли ее личико. — Очень страшный волк, — произнес Арне и осторожно опустил их. — А теперь идите играть. Младшая девочка сунула большой палец в рот и на автомате протянула руку сестре. Старшая девочка взяла ее, и они побежали по коридору в другую комнату. — Мы только доели суп, — сказала Мэриан. — Жирная курица и дикий рис, конечно же, потому что мы в Миннесоте. Не хотите перекусить? — Я бы с удовольствием, — ответил Коннор, а потом взглянул на меня. Я умирала с голоду, поэтому с готовностью кивнула. — Если это вас не затруднит. — Не затруднит. Присаживайтесь, — произнесла она, указывая на стол и направляясь к плите, на которой ждала синяя эмалированная кастрюля. Она достала миски из верхнего шкафчика, вытащила поварешку из глиняного кувшина возле плиты и начала наполнять миски. — Пахнет изумительно, — сказала я, когда в помещение, подобно дыму, начал проникать запах курицы. Она принесла нам миски — из керамики темно-синего цвета — со сложенными льняными салфетками и серебряными ложками. — Что хотите выпить? — спросила Мэриан. — Кофе, воду, чай? Еще у нас полный холодильник газировки для гостей. — Вода подойдет, — ответил Коннор. — Езда на мотоцикле всегда вызывает у меня жажду. — Он поглядел на меня. — Мне тоже будет достаточно воды. Спасибо. — Легко. Я приготовлю чай, а вы ешьте. Арне? — Мне ничего не нужно. Тебе нужна помощь? — Нет, — ответила она, рукой отогнав его к столу. — Посидите и поболтайте. Я все сделаю. — Она предпочитает этот изысканный чай, — прошептал Арне, когда мы принялись за суп. — Она привезла его из Великобритании и не позволяет мне к нему прикасаться. — Я оборотень, — крикнула Мэриан, наполняя красный чайник. — И слышу, как ты шепчешь. — Я тоже оборотень, — ответил ей Арне. — И знаю, что слышишь. Мэриан закатила глаза, но уголки ее губ тронула улыбка. — Суп превосходный, — сказала я, дуя на ложку. Курица была нежной и не сухой, бульон почти неприлично маслянистым, дикий рис — идеальной консистенцией между жестким и мягким. — Спасибо, — поблагодарила она, отрегулировав газовое пламя под чайником, капельки воды зашипели от огня. — Это рецепт бабушки Арне. — Твоя бабушка гений, — сказал ему Коннор. Арне согласился, кивнув. — Как доехали? — Хорошо, — ответил Коннор. — Погода была хорошая, копов было мало, а вампирша вкрикнула всего один раз. — Ничего я не кричала, — сухо произнесла я. — Ему удалось не опрокинуть байк, хотя пару раз было близко к этому. — Ничего такого не было, — сказал Коннор, одарив меня лукавой улыбкой, от которой у меня в груди вспыхнул жар. |