Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Улики в лесу? — Тон Кэша был сухим, и другие оборотни в комнате засмеялись себе под нос. — Какие улики? Есть голодные животные, оборотни, которых мы знаем, оборотни, которых не знаем. Ни больше, ни меньше. Вероятно, это был кто-то, кого Бет разозлила, но он еще не сознался. Ее поколение разводит много… конфликтов. — Так ли это? — мягко спросил Коннор. — Слушай, — начал Кэш. — Клан становится моложе. Здесь много молодняка, и они проводят много времени, разговаривая и думая. У них много разных взглядов. — Они поделились с тобой своими взглядами? — Некоторые. — Его глаза потемнели. — Ничего такого, что должно касаться Чикаго. Коннору удалось сделать удивительно властное выражение лица. — Думаю, об этом может судить Чикаго. Кэш закатил глаза. — Они жалуются на то, что людям о них неизвестно, но они не знают, что такое настоящая жизнь. Какие люди на самом деле. — А черные повязки? — спросил Коннор. Как и у женщин прошлой ночью, на некоторых из молодых оборотней были черные повязки. И их не было ни у кого из старших оборотней. «Потому что они были не особо близки с Пэйсли или потому что скорбели по-другому?» — В память об оборотне, которая недавно погибла. — Тон Кэша был неодобрительным. — Пэйсли, — произнес Коннор, и Кэш не смог скрыть своего удивления. Он кивнул. — Ты ее знал? — Не знал. Тебе не нравятся повязки? — Мне не нравится демонстрация траура. Жизнь начинается и заканчивается. Таков цикл, и он совершенно естественен, в полной мере гармонирует с природой. Я не одобряю сентиментальность или тот факт, что они носят что-то, предназначенное для того, чтобы отличать их от других. Смерть Пэйсли была трагедией. Но на этом все. Нельзя возлагать вину на каждое деяние бога. Ради всего святого, мы же оборотни. — Так ты думаешь, что на Бет мог напасть один из молодых оборотней, — сказал Коннор. — Это самое логичное объяснение. Полагаю, это мог быть кто-то вне клана. Бродячий оборотень. — Их много в этих краях? — спросил Коннор, но, учитывая его тон, только для проформы. — Бродячих оборотней? — Немного то тут, то там. Они не являются частью общины. Они не очень-то тянутся к другим. Коннор издал неопределенный звук. Он подошел окнам и окинул взглядом темный курорт. — Ты слышал о проблемах по дороге? Кэш подошел к дивану, сел и раскинул руки на спинке. Он демонстрировал высокомерие, что ему нечего скрывать. Но в его глазах была какая-то напряженность. — На Аляску? — спросил он, как будто ответ его не интересовал. Коннор оглянулся на него. — Стая возвращается домой. Никто с курорта не присоединился к каравану. — Выгляни в окно, — сказал Кэш, повернувшись к нему. — Нам не нужно никуда ходить, чтобы подпитаться. У нас здесь есть все, что нужно. — Подпитка связана не с лесом. А с Авророй, и я уверен, что ты это знаешь. — Без разницы. Никто мне не сказал, что идти обязательно, поэтому мы и не пошли. Если у вас и были проблемы, то мы тут ни при чем. — И я так понимаю, ты не считаешь, что в этих слухах про зверя что-то есть? — спросил Коннор. Кэш закатил глаза. — Нагнетание волнения и дикое воображение. Коннор с минуту смотрел на него. — Ладно, — произнес он. — Спасибо, что выделил время, и за разговор. Мы придем на инициацию. — Мы? — спросил Кэш. — Я и Элиза, — сухим голосом ответил Коннор, потому что ответ был очевиден, и Кэш определенно знал об этом заранее. |