Книга Колдовской час, страница 4 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колдовской час»

📃 Cтраница 4

Тео кивнул.

— Полагаю, Стая с этим несогласна?

— Да, но все решилось. Пока что.

Я выдвинула предположение:

— Потому что Стая перебралась через Колорадо, но у тебя все равно есть какое-то предчувствие?

— Есть такое дело, — согласился он, глядя на меня. — Я завтра снова уезжаю.

Разочарование, подобно туче, затмило желание. Прежде чем я успела спросить подробности, к Коннору подошел другой оборотень и что-то шепнул ему на ухо.

Это был мужчина, с русыми волосам, аккуратной бородкой и угловатыми бровями. Глаза у него были карие, губы сжаты в тонкую линию. В его лице, в его магии, было что-то знакомое. Но я не могла его вспомнить.

Оборотень что-то прошептал Коннору, отвернувшись, чтобы мы не могли прочитать по его губам.

Через мгновение Коннор кивнул.

— Десять минут, — произнес он, и мужчина ушел, не сказав нам ни слова.

— Какой он дружелюбный, — сказал Тео.

— Кто это был? — спросила я. — Он выглядит знакомым.

— Алексей Брекенридж, — ответил Коннор.

Мои бабушка и дедушка дружат с главой семьи Брекенриджей, Майклом-старшим. Но эта семья менее дружелюбно настроена по отношению к моим родителям. Алексей наш ровесник, но я много лет его не видела, да и до этого, наверно, всего несколько раз.

— Я и не знала, что Брексы теперь тусуются со Стаей, — сказала я.

— Он один из немногих, — сухо произнес Коннор. — Сейчас Брексы предпочитают жить в человеческом мире. Но Алексей со Стаей. Правда, он не очень общительный.

— Все хорошо? — спросила я.

— Будет. Все как обычно. И я бы хотел с тобой об этом поговорить. — Он посмотрел на Тео. — Не дашь нам минутку?

— Без проблем, — ответил он. — Я как раз собирался спросить оборотня о мясе. — Он пробился сквозь толпу и исчез, оставив нас с Коннором наедине.

Коннор посмотрел на меня, уголок его рта приподнялся в улыбке, которая была отчасти дерзкой, отчасти неуверенной. Он точно знает, кто он такой. Но мы оба все еще выясняем, кто мы друг другу. Наша история начинается где-то между многолетними подростковыми подстебами и неделями разлуки. Неловко, поскольку по большей части я предпочитаю, чтобы все было четко. Инструкции. Планы и методы работы.

— Привет, — сказал он.

— И тебе привет. Рада тебя видеть, — отважилась ответить я, и его лицо просветлело, а улыбка стала еще шире.

— Я тоже рад тебя видеть, Лиз.

— В Стае все хорошо? — тихо спросила я, не желая заставлять его оглашать внутренние распри на все помещение и ставя на то, что он скажет мне больше, чем сказал при Тео.

— Драма, — ответил он. — Почти так же плохо, как решать вопросы с вампирами.

— Ох, как смешно.

— Я так и думал.

Мы мгновение стояли, просто глядя друг на друга. В воздухе вокруг нас танцевали желание и беспокойство.

— Я еду в Миннесоту, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

Я вытаращилась на него.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой в Миннесоту.

— Да. В Гранд-Бэй, на северном берегу Верхнего Озера. Красивое место. Мой кузен — точнее троюродный брат — проходит инициацию в Стаю, и я поеду туда. Ночь на дорогу туда, ночь проводим на церемонии инициации, ночь на дорогу обратно.

— Зачем тебе вампир на инициации Стаи? — Это общеизвестно закрытые мероприятия, только для членов семьи и близких друзей.

— Может, мне интересна твоя компания. Разве всегда должен быть скрытый мотив?

— Я вампир. Так что да.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь