Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Больше я ничего не могу сделать, — сказала я и приготовилась ужинать с семьей. * * * Дом Джорджии находился через четыре хижины от нашей, так что до него было всего несколько минут ходьбы. Но я все равно заставила его нести бутыль. — Дверь открыта, — крикнула Джорджия еще до того, как Коннор взялся за дверную ручку. — Полагаю, мне не следует упоминать о важности безопасности, — сказала я. Он фыркнул. — Нет, вампир. Не следует. — Добро пожаловать, — крикнула Джорджия, когда он открыл дверь, и через дверной проем хлынули невероятные запахи. Она стояла перед кухонным островом, мешая что-то в синей керамической миске огромной красной ложкой. К своему комплекту одежды она добавила красный фартук, а парадные туфли сменила на пушистые домашние тапочки. Еда была повсюду. Кучи мяса на тарелках, миски с овощами на разных этапах приготовления, на соседнем столе два торта — один розовый, другой посыпанный кокосом. «Как и вампиры, волки любят покушать. Это им в плюс». Запах еды был сравним по силе только с разнообразием магии в комнате. Она была слоистой, вероятно, потому, что дом Джорджии был местом встречи оборотней, местом, где встречалась ее семья и где сохранялась их магия. — Джорджия, — произнес Коннор, целуя ее в щеку, — спасибо, что пригасила нас. — Ты же член семьи, — ответила она. — И всегда пожалуйста. Что в бутылке? — Первый стаут[25]«САЦ Индастриз», — ответил он. — Мы назвали его «Альфа Стаут». «Ну, еще бы». Джорджия выгнула узкую накрашенную бровь. — Оно вкусное? — Оно… необычное, — определился он. Я не могла с этим не согласиться, поэтому не стала оспаривать его слова. Но потом она посмотрела на меня, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы не отвести взгляд. — Оно вкусное? — снова спросила она, прищурившись. — Оно имеет сложную структуру. Ее губы дрогнули. — Поставь в холодильник или морозильник, что дальше по коридору, если его нужно быстро охладить. Кэсси наверху с малышом. Сходи поищи Уэса. Ему нужна помощь с «Триумфом». Кажется, что-то со стартером. — Ладно, — ответил он, но взглянул на меня. Я узнала этот блеск в его глазах. Он видел масло, болты и сталь и слышал мурлыканье хорошо работающего раритета. Еще я знала, что разделение труда в домах оборотней соответствует традиционным гендерным признакам: женщины готовят; мужчины ковыряются в машинах. — Со мной все будет хорошо, — сказала я. Коннор поцеловал меня в губы. — Будь умницей. Если понадоблюсь, я буду снаружи. Позаботься о ней, — с ухмылкой сказал он Джорджии, а потом направился к двери. Его не смутило, что он поцеловал меня на глазах у своей семьи или что оставил наедине с ними. Впервые я осознала, что он не просто «знакомил» меня со своей семьей в этой поездке. Он представлял меня им — своему лучшему другу, своим родственникам, своим (теоретически) союзникам. Он познакомил меня с семьей оборотней, чья жизнь, казалось, не сильно отличается от человеческой, с кланом оборотней, которые никогда не чувствовали себя комфортно в Стае. Он сказал им, кто я, вступился за меня и позволил мне постоять за себя. «Эта поездка не полностью — возможно, даже не по большей части — посвящена инициации или монстру». «Он представляет меня Стае». «Это… начало». От удивления и радости мое сердце забилось чуть быстрее. — Что ж, — произнесла Джорджия, — ты можешь развлекать меня историями о жизни большого города, пока я работаю над этим проклятым тестом. |