Онлайн книга «Колдовской час»
|
Открылась дверь, и вошла Миранда, держа в каждой руке по бутылке вина. Если отбросить мою неприязнь, то она красивая женщина, с атлетичным телом, светло-коричневой кожей и темными волосами, свободно завивающимися вокруг лица, на котором ярко выделяются темные глаза, густые брови и россыпь веснушек. — Я нашла пино[26], — сказала она и резко остановилась, увидев меня. Воздух в комнате, казалось, похолодел. — О, прекрасно, — проговорила она, скривив губы. — Вампирша тут. — Я так понимаю, вы уже встречались, — сказала Джорджия. — В Чикаго, — ответила Миранда. — Она там очень важная персона. — Игнорируя меня, она поставила бутылки на стол и принялась копаться в кухонном ящике. — Ну, сейчас она не в Чикаго, — как бы невзначай произнесла Джорджия. — Не в Чикаго, — ответила я. — И мне все равно, важная ли я персона. — Тогда ты дура, — сказала Миранда, бедром закрыв ящик и положив на стол открывалку. — Сила и власть — это единственные стоящие вещи. Учитывая, что у моих родителей есть и то, и другое, и я живу под эгидой их привилегий, я вернулась к своей работе. Я разгладила поверхность теста, подогнув края, чтобы получился гладкий, плотный шарик. — Думаю, оно готово, — сказала я Джорджии. — Туда, — произнесла она, указывая на укрытую льном корзинку. Я положила туда тесто швом вниз и накрыла его пищевой пленкой, которая лежала рядом. — Это на завтра, — сказала она. — Сегодня будет выпечка. Можешь проверить? — Я проверю, — произнесла Миранда, обходя меня и направляясь к духовке. Она открыла дверцу, и кухню наполнили ароматы дрожжей, масла и специй. — Еще пять минут, — объявила она, а затем закрыла дверцу. — Я могу еще чем-то помочь? — спросила я, игнорируя надменный взгляд Миранды, но все еще не встречаясь взглядом с Джорджией. Я все еще чувствовала себя слишком уязвимой для этого. Прежде чем Джорджия успела ответить, раздался стук в дверь. Джорджия вытерла руки полотенцем и открыла ее. В свете фонаря на крыльце стояла девушка с бледной кожей и прямыми темно-русыми волосами, держа в руке завернутый в бумагу букет цветов. — Счастливого дня инициации! — Привет, детка, — произнесла Джорджия и распахнула дверь. — Заходи. Девушка была миниатюрной и стройной, а еще самым что ни на есть человеком, несмотря на то, что знала об инициации. «Сколько ей еще известно?» — задалась я вопросом. Ей было лет восемнадцать-девятнадцать, у нее были карие глаза, тонкий нос и широкая улыбка. Она обняла Джорджию, а потом вручила ей букет. — Это тебе, — произнесла она. — В честь праздника. — Ах ты мой пупсик, — сказала Джорджия, а затем оглянулась на нас. — Миранду ты знаешь, а это Элиза. — Элиза Коннора? — пылко спросила она, а потом подошла ко мне с горящими глазами. — Я так рада познакомиться! — Спасибо, — ответила я, испытав потрясение, когда она обняла меня так же тепло, как Джорджию. И пахло от нее очень вкусно, как… — У кого пончики? — Алексей зашел на кухню, огляделся, а потом перевел взгляд на девушку. — У тебя пончики? — Нет, — ответила она. — А у тебя есть пончики? — От нее определенно ими пахло. Его, казалось, ошеломил этот вопрос. — Откуда у меня взяться пончикам? — Вот именно, — ответила она, указав на него. Она посмотрела на меня и улыбнулась. — Я Карли Стоун. — Элиза, — неуверенно представилась я, поскольку она уже знала мое имя, а затем указала на оборотня. — Это Алексей. |