Книга Колдовской час, страница 60 – Хлоя Нейл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колдовской час»

📃 Cтраница 60

— Я знаю, кто ты, — с улыбкой ответила она и перевела взгляд на Алексея. — А тебя я не знаю.

Он хмыкнул, явно раздраженный тем, что его не узнали. Честно говоря, я прожила в Чикаго всю свою жизнь и видела его всего пару раз.

— Карли — человек, — сказала Джорджия, приобняв ее за плечи. — Но мы не порицаем ее за это. Мы дружим с ее семьей уже много лет. И она раз или два делала нам одолжения.

Я догадалась, что Карли знает все.

В комнату вошел Коннор вместе с Уэсом, и когда его взгляд упал на Карли, его глаза расширились.

— Так, так, так, смотрите, кого к нам занесло.

— Коннор! — промолвила Карли и бросилась ему в объятия. Он улыбнулся с братской нежностью.

— Как ты, малявочка? Сколько лет, сколько зим.

— У меня все хорошо. — Она отступила назад и сжала его руку. — Ты обзавелся мышцами.

Коннор ухмыльнулся.

— Я оброс ими. Как твои дела? Как пекарня?

— «Город Пончиков» всегда будет «Городом Пончиков», — ответила она с весьма заразительной ухмылкой. Она посмотрела на меня. — Им управляет моя семья. Он выше по дороге.

— Лучшие пончики на северном побережье, — сказала Джорджия, и Карли улыбнулась.

— Тебе они нравятся просто потому, что у нас есть часы оборотней.

— Это часть соблазна, — согласилась Джорджия. Потом она огляделась и хлопнула в ладоши. — Ну ладно, — произнесла она. — Теперь, когда все собрались, давайте поедим, пока все не остыло. Берите блюдо, и поставим все это на стол, поедим по-семейному.

Я взяла накрытую тканью корзинку с маслянистыми булочками, а Коннор взял блюдо с курицей. И мы направились в столовую, чтобы наесться досыта.

Глава 10

Кэсси принесла вниз Уилла, теперь одетого в ползунки с пятнистыми щенками. Он сонно посасывал голубую соску.

— Ужин прошел хорошо, — сказала она, усаживая его в белое откидывающееся приспособление, которое выглядело так, будто его спроектировало НАСА[27]. Он зашевелился, когда она убрала от него свои руки, широко распахнул глаза и начал кукситься, пока Уэс не нажал что-то на верхней части устройства, и оно не начало мягко раскачиваться взад-вперед.

Глаза малыша закрылись, его маленькое тельце расслабилось.

— А такие для взрослых делают? — спросил Алексей.

Вошла Миранда со стеклянной миской зеленого салата и остановилась, увидев Коннора. Их глаза встретились, закружила магия, пока они смотрели друг на друга.

— Миранда, — произнес он.

— Коннор. — Она с громким стуком поставила миску на стол и перевела взгляд на меня. — Вижу, ты выполнил свое обещание привести вампира на территорию клана.

— Я всегда выполняю обещания. Спасибо, что снабдила холодильник. Очень заботливо.

Ее улыбка была неубедительной, подлой.

— Надеюсь, я купила то, что она сможет пить.

— Ты молодец, — произнесла я. — Она очень благодарна.

Радость в моем голосе лишь заставила ее нахмуриться еще сильнее, в чем, конечно же, и был весь смысл.

— У нас назревают проблемы? — спросил Коннор мягким тоном.

— Нет, — ответила Миранда. — Пока ты знаешь свое место. — Она подошла на шаг ближе, в ее глазах горел гнев. — Ты не Апекс, и ты здесь не главный. А они не очень-то хорошо принимают посторонних.

На этот раз Коннор подошел ближе, так что кончики их ботинок чуть не поцеловались, но смотрел ей через плечо, словно не хотел встречаться с ней взглядом.

— Ты же помнишь, что у нас хорошая память. И я не забуду, как ты сеяла раздор в Стае.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь