Онлайн книга «Колдовской час»
|
— Я чувствовала его магию — но только в общем вампирском спектре. Он не пытался навести гламур на меня. — Было такое ощущение, что он пытается нас успокоить, снять нервное напряжение. Это классический гламур, который когда-то использовали, чтобы заставить людей жаждать укуса голодного вампира. Я положила руку ему на плечо. — Мне жаль. Ему вообще не нужно было использовать магию; он уже знает клан и, очевидно, у него с ними довольно добрые отношения. Интересно, осознавал ли он это или это просто привычка. — Просто привычка, — повторил Коннор с жаром в голосе, — манипулировать нами? — Привычка, и совершенно неподобающая. — Глаза Коннора стали ледяными. Он провел очень жесткую черту, что я могла оценить. — Сейчас он специально принял решение использовать на вас свою магию. И этому нет оправдания. То, что я защищаю Стаю — от вампира — казалось, немного ослабило напряжение в его плечах. — Вампиры не получают поблажек лишь потому, что мы разделяем некоторые биологические особенности, — сказала я. — То же самое касается тебя и Стаи. — Да, — согласился он. — Это оскорбление. А еще он положил на тебя глаз. — Положил на меня глаз? — Выглядел заинтересованным. Я фыркнула. — Если он и заинтересовался, то только потому, что я вампир из Чикаго. Находясь на таком расстоянии от города, было бы еще более странно, если бы оказалось по-другому. — Я посмотрела на него и подтолкнула локтем. — Если мне придется ревновать каждый раз, когда на тебя «положит глаз» какая-нибудь девушка-оборотень, то у меня не останется времени ни на что другое. Ты привлекаешь к себе много внимания. — Думаю, это делает нас очень интересной парой, — сказал он. — Наверное, так и есть. — Я указала на домик. — Как там на самом деле обстоят дела? — Вспыльчиво. Там старейшины и еще несколько человек, и они решили позволить мне присоединиться к ним. — Какая забота. Коннор фыркнул. — Чтобы разобраться с остальным, потребуется некоторое время — у клана есть очень подробный список протоколов, и нужно согласовывать каждый шаг. Мне нужно сделать это самому. Можешь поразвлекать себя несколько часов? — Я смогу занять себя делом. Я могла бы начать с разговора с какими-нибудь оборотнями. — О чем? — О Пэйсли. Она — наш лучший ключ к разгадке смерти Лорена, который у нас есть, так что логично начать именно с нее. Коннор нахмурился и скрестил руки на груди. Ему на висок упала прядь темных волос; он не обратил на это внимания. — Ты думаешь, его убили из-за того, что случилось с ней. — Я думаю, что это лучшая зацепка, которая у нас есть. — Я указала на дверь хижины. — А Трэйгер очень на него зол и прямо-таки настаивает, что он не заслуживает посмертных почестей. Может быть, я ошибаюсь, но он кажется весьма способным прикончить Лорена. — Ага, — произнес Коннор. — Я тоже об этом подумал. Ты будешь осторожна? — Буду. И ты будь осторожен. — Я окинула взглядом поселение, почти идентичные хижины. — Но сначала, не мог ты бы показать мне, где находится хижина Пэйсли? Глава 12 Бывший дом Пэйсли, немного больше нашей хижины, но в похожей архитектуре, находился на противоположной стороне курорта, втиснутый на клочок побережья между границей леса и береговой линией. Неподалеку в кострище тлели остатки поленьев, посылая в воздух полоску дыма. Жалюзи были опущены, но сквозь пластинки пробивался свет, и я слышала низкий гул басов, доносившихся с экрана. Я постучалась в дверь, прислушалась, не послышатся ли шаги, и, когда ничего не услышала, постучала еще раз. |