Онлайн книга «Дикий голод»
|
— Недостаточно скоро, — произнесла она. — Я ходячая производственная опасность. В коридоре эхом раздался стук шагов, и Петра перевела взгляд на открытую дверь. — Кстати о производственной опасности. В комнату вошел Дирборн, одетый в майку, шорты для бега и кроссовки, как будто его потревожили во время пробежки. — Какого черта произошло в Грант-Парке? Мне не нравится слушать по радио о чертовой сверхъестественной драме. И я определенно не хочу рассказывать мэру об очередном беспорядке, учиненном сверхъестественными Чикаго. Как и в случае с фейри, Тео выглядел совершенно невозмутимым. — С помощью какой-то магии фейри появились в Грант-Парке. Они напали, мы защищались, и они исчезли. — Что значит, они появились и исчезли? Они не могут ни с того ни с чего переносить себя с помощью магии. — Собственно говоря, именно так все и выглядело. Мы не знаем, как — это какой-то новый фокус фейри. Дирборн выругался себе под нос. — И зачем они наведывались в мой парк? «Я смотрю, нынче все претендуют на Грант-Парк». — Мы не знаем, — ответил Тео, глядя на Юена. Тео, может, и отвечал на вопросы Дирборна, но у меня сложилось впечатление, что он также отчитывается перед человеком, который проделал большую часть работы. — Мы спросили, и они не ответили. Но они выстроились строем, при себе имели оружие и пытались заявить права на парк. Они что-то запланировали, но мы пока не знаем, что. И нам повезло, что там были нимфы и почувствовали магию — и что мы добрались туда вовремя, прежде чем они причинили какой-то вред. — «Повезло», — произнес Дирборн, — ключевое слово. Мы не можем сейчас позволить себе дальнейшую дестабилизацию или негативное освещение в СМИ, и тем более не можем позволить себе строить гипотезы относительно кризиса, связанного с фейри. — Это не гипотезы, — сказал Тео. — Кризис уже наступил. Если бы не мы с Элизой, они могли нанести удар, причинить ущерб имуществу — кто знает? — Ты хочешь моей благодарности? — спросил Дирборн. — Потому что ты ее не получишь. — Нет, сэр, — ответил Тео. И на этот раз он выглядел недовольным своим боссом. — Я извещаю вас о том, что они к чему-то готовятся. — И они, вероятно, готовились к этому с тех пор, как ворвались на мирные переговоры, — добавила я. Его брови приподнялись. — Их сегодняшнее появление в Грант-Парке не имеет очевидной связи с мирными переговорами, и я не буду принимать догадок по этому поводу. Они не имеют никакого отношения к смерти Томаса Кардоны. Преступник уже арестован. — Райли Сикскиллер не убивал Томаса, — сказала я. — Этот сделал фейри. — У вас есть признание фейри? — спросил он. — У вас есть прямые улики, связывающие фейри с преступлением? Я поглядела на Юена, который слегка покачал головой. Я догадалась, что он не хочет вдаваться в подробности перед Дирбоном, и сказала себе заняться этим позже. — Нет, — ответила я. — Мисс Салливан, — произнес Дирборн, потирая лоб. — Даже если предположить, что ваша теория верна, то есть причины, почему Омбудсмен я, а не вы. У меня есть подготовка. У меня есть ресурсы. У меня есть полномочия города Чикаго. Мои методы не наносят ущерб имуществу. Мои методы не выгоняют фейри из их дома. Из-за моих методов фейри не появляются посреди Грант-Парка. — Как и из-за моих, — пробормотала я. — У нас есть задержанный. У него есть мотив, возможность и средства. А также есть вещественные доказательства, которые связывают его с преступлением. |