Онлайн книга «Развод с драконом. (не)желанная истинная»
|
Аррон не сдержался и всё-таки улыбнулся, бросив взгляд поверх моей головы на суетящихся рабочих. — Значит, ты всё же спелась со старухой, — произнёс неторопливо, — и даже умудрилась купить у неё эту развалюху. Кстати, Элизабет, купчая или документы, подтверждающие собственность, у тебя с собой? Кажется, я начала догадываться, что именно задумал герцог. Его хитрая улыбка... Внутри всё похолодело, будто по лёгким прошёл мороз. Грэй знал, что у меня нет никаких документов, но зачем-то тянул время. Голос-предатель прозвучал тише, чем хотелось бы: — Я не покупала дом Мариэллы. — Наверное, вы оформили дарственную? — предположил дракон с наигранной заинтересованностью, поправив и без того идеальный воротник шёлковой рубашки. Вот же ящер! Я мысленно зарычала и, сжав кулаки, процедила сквозь зубы: — У меня нет дарственной. Мариэлла разрешила мне пожить в её доме. Герцог удовлетворённо кивнул, словно я подтвердила то, что ему и так было известно: — Рад, что ты решила быть со мной честной, Элизабет, — он скользнул заинтересованным взглядом по моему лицу, задерживаясь на плотно сжатых губах и сердито сведённых бровях. — Уверен, что Мариэлла не будет против, если и я здесь поживу. Едва заметные морщинки у глаз разгладились, а зрачки расширились, как у зверя перед прыжком. Аррон шагнул ко мне, плавно и неторопливо, точно у него в запасе была вся вечность. Воздух между нами мгновенно накалился, заставляя меня непроизвольно отступить, и бывший муж склонился надо мной, почти касаясь подбородком моего раскрасневшегося лба. — Дом большой, — добавил вполголоса, едва не мурча от удовольствия. — Здесь хватит места нам двоим. Д-двоим? Меня бросило в жар от его слов и интонации, с которой это было произнесено, а потом моментально кинуло в холод. Кожа покрылась мурашками, приподняв дыбом каждый волосок на теле! Жить с ним под одной крышей? Я и тот, кто меня предал? Вместе? Да ни за что! Я хотела возмутиться, возразить, но слова застряли в горле, образуя горький, колючий ком. Всё, что мне оставалось — лишь сверкать глазами, да открывать и закрывать рот, как выброшенная на берег рыба! — Заходи, осмотрись, — упрямо вёл свою партию дракон, отступив в сторону и открывая проход в дом. Элегантно взмахнул рукой, указывая внутрь, а лицо приобрело выражение гостеприимного хозяина. — Если есть пожелания по интерьеру — передай... — Мне нечего тебе передавать и не о чем с тобой говорить! Оставь. Меня. В. Покое. — просипела я, обретя частично голос. Каждое слово я выталкивала с усилием, постукивая пальцем по его груди и ощущая под рубашкой большие и твёрдые мускулы. — Передай рабочим, — невозмутимо добавил он, даже не шелохнувшись от моих тычков, будто их и вовсе не было. Зато в глазах искрилось безудержное веселье. — У меня полно своих дел. Да, не переживай по поводу денег, Элизабет, им уже уплачено сверх меры. За срочность. — Меня зовут Лиза, — выплюнула я, едва сдерживаясь, чтобы не приложить ладони к пылающим щекам. Однако любопытство пересилило, и я осторожно прошла вперёд, глядя с подозрением на распахнутую дверь. В голове билась лишь одна мысль: не знаю, что взбрело в его драконью башку, но пускай распускает хвост и чешую, раз ему так сильно хочется. Высший аристократ не станет жить в простом доме, требующем долгого ремонта. |