Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 194 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 194

Но этим утром графа ждало разочарование.

Прежде чем его поцелуи стали из нежных настойчивыми, в дверь постучали, и раздался нарочно строгий и громкий голос моей помощницы:

— Леди Анна, вам нужно спуститься как можно скорее, и не только вам!

— У нас гости? — поднял голову Кириан, а я застонала от разочарования.

"Леди Анна" от Кики звучало только тогда, когда в дом являлся кто-то чужой и не с самыми радостными новостями. А то, что спуститься стоило и Кириану, подсказало, что явился посторонний мужчина, с которым мне не стоило встречаться одной.

Случай с Тейлором Кеннеди многому научил. Теперь слуги, словно невзначай, заранее давали понять, кто именно пришел в особняк и с какими намерениями.

— Я никого не ждала, ещё даже десяти нет. Что за наглость. Сегодня суббота, — простонала, разочарованно посмотрев на супруга.

— Мы продолжим вечером, Анна, обещаю, — поцеловав моё плечо, Кириан спрыгнул с кровати и скрылся в ванной.

Собирались мы на скорую руку, наряжаясь как на светский прием. За это время Кики стучала ещё два раза, настоятельно рекомендуя спуститься как можно быстрее.

— Может, Эмма вернулась и решила устроить сюрприз? Уж больно она настойчива. Твоя сестра знает, как заставить нас ускориться, и могла подговорить Кики, — бурчала я, распутывая волосы.

— За Эммой экипаж прибудет в пансион только завтра. Сомневаюсь, что она отправилась пешком, оставляя там все свои наряды. Их три чемодана. Скоро под её гардероб нужно будет искать отдельную комнату, — недовольно ответил Кириан, отобрал щётку и принялся расчесывать мои локоны, пока я стягивала корсет.

Он всё ещё с детским умилением прикасался к моим длинным светлым волосам, не уставая повторять, что ничего чудеснее не видел. Вот и сейчас муж зачарованно водил щеткой по локонам с ласковой улыбкой, совершенно игнорируя очередной стук Кики.

И это было ещё более странно и настораживало.

Она стучала и спускалась вниз, явно не желая оставлять гостя одного или под присмотром Тоби.

Девушка так и не вошла в мою комнату, чтобы помочь одеться. Если действительно явился кто-то чужой, с её помощью я бы собралась гораздо быстрее.

Но служанка так и не пришла, а с платьем и волосами мне помогал Кириан, что значительно замедляло сборы.

Горячие руки мужа на коже разгоняли отголоски ночной ласки и заставляли прикрывать глаза от удовольствия.

— Анна, милая, не вздыхай так томно. Иначе мы будем собираться до обеда, — шептал граф, помогая закрепить заколку.

От горячего дыхания я снова шумно выдохнула, и Кириан засмеялся, но тут же ругнулся, услышав за дверью тихий стук. В этот раз к нам явился Тоби.

— Что там происходит? Твоя Кики совсем забыла о манерах, — недовольно произнёс супруг и, подтянув мой корсет, отступил, позволяя перевести дыхание.

— Она стала тенью Лилиан, и такая привязанность меня беспокоит. Кики пора замуж, а она привязана к нашей Лили так, что даже от костров отказалась, чтобы не ехать в Эдисто, — ответила, поднявшись со стула и осмотрев нарядного графа.

Белая рубашка, брюки - хоть на бал к губернатору иди. Только растрепанные и отросшие волосы придавали его виду некоторую небрежность, но и это скорее добавляло супругу привлекательности, чем отталкивало.

Поправляя спадающую на лоб челку, Кириан подарил мне улыбку и коснулся губами лба.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь