Книга Неверный муж Грустной герцогини, страница 195 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неверный муж Грустной герцогини»

📃 Cтраница 195

— Сол уже выбрал ей жениха. Как только влюбится, всё пройдёт. А пока наслаждайся, милая, таких нянек, как твои слуги, ещё поискать. Лили повезло, её балуют все и сразу: от повара до конюха, — успокоил меня Кириан и протянул руку, показывая, что прятаться в комнате больше не выйдет.

Самое время узнать, кто пожаловал в такую рань, и надеяться, что новости будут приятными.

Не зря Кики так торопила нас спуститься. Стоило войти в гостиную, как легкая улыбка графа сменилась хмурым взглядом, а расслабленное лицо украсила маска строгости.

Моя помощница, которая коршуном следила за гостями, тут же убежала и закрыла дверь, а я села в ближайшее кресло в ожидании грядущего скандала.

— Мистер Хитроу. Эмма, — процедил Кириан, осмотрев пару, которая обнималась на нашем диване.

Встав за моей спиной, Кириан положил горячие ладони на плечи и принялся мягко поглаживать. Обычно мужчина так успокаивал меня и выражал поддержку, но сегодня таким образом он успокаивал себя.

Юная стрекоза подскочила и залилась румянцем, отпрыгнув от своего кавалера, а Лесли Хитроу даже не пытался изображать наигранную любезность.

Их отношения с Кирианом всё ещё не ладились, чего нельзя было сказать про юного Хитроу и Эмму.

С того самого утра, когда Лесли получил разрешение ухаживать за Эммой Баксли, стрекоза сияла как самый чистый бриллиант и не ходила, а порхала.

В каждом новом письме из пансиона Эмма описывала, какой чуткий и внимательный у неё кавалер. И бальный сезон стал тому подтверждением.

Только вот Элизабет Хитроу явно не была в восторге от увлечения внука. Но по какой-то причине открыто не возражала, даже приглашала Эмму на свои закрытые чаепития со старыми сплетницами.

Это настораживало графа еще больше. Получить такое приглашение в качестве невесты было бы логично, но не в качестве девушки, за которой ухаживают.

И вот, спустя почти год, всё в той же гостиной, в которой Кириан когда-то позволил Лесли ухаживать за сестрой, стояла пара, которая готовилась нам что-то сообщить.

Если судить по письмам Эммы, я догадывалась, что именно они скажут, а потому накрыла руку Кириана своей. Так, без слов, пыталась успокоить графа Баксли и напомнить, что он обещал не возражать в случае, если намерения Лесли Хитроу окажутся серьезными.

Размер бриллианта на пальце Эммы, который заметила я, но всё ещё не видел Кириан, подсказывал, что намерения серьёзнее некуда.

— Эмма, разве мы не договаривались, что ты приедешь в воскресенье? — смерив строгим взглядом сестру и её, кажется, жениха, Кириан наклонил голову в ожидании объяснений.

— Прошу простить, мистер Баксли, это была моя идея. Я скучал по Эмме, а потому отправился за ней так скоро, как позволила главная наставница, — защитил возлюбленную Лесли, одарив её ласковой улыбкой.

— Лесли сделал мне предложение, — тихо произнесла Эмма и, скрывая счастливую улыбку, протянула брату руку, показывая кольцо.

От такого заявления Кириан сжал мою руку почти до боли и шумно засопел.

— Прямо в дороге? Или у вас есть повод для спешки? — рычащим голосом задал он вопрос, сверля Лесли взглядом.

Прозвучавший намёк заставил юную мисс покраснеть и спрятать руку с кольцом, а мистера Хитроу - нахмуриться и сжать кулаки.

— Думаю, нам стоит позавтракать и всё обсудить, — вмешалась я и, погладив Кириана по руке, поднялась, повернувшись к гостям спиной, — Похоже, сегодня день новостей. А нам бы не помешало что-нибудь поесть, иначе Кики будет злиться ещё больше за то, что ты моришь меня голодом. А вдруг я снова беременна, — шёпотом добавила, заставляя супруга наклониться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь