Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»
|
Инквизитор был напряжен и, судя по его поведению, опасался меня. И такая реакция заставила насторожиться. Ведь если мужчины знают, кто я, и откуда, то такая реакция явно не сулит ничего хорошего. Впрочем, если они ничего не знают, это также не слишком радостная новость. Пока герцог решал, что делать с гостями, вмешался Ричард, — “Адриан, мы договаривались. Идем в библиотеку, свитки не убегут,” — тихо сказал целитель и положил руку на плечо строгого инквизитора. Выдохнув, Адриан наконец моргнул и очнулся от какого-то ступора. “Иди вперед, уведи ее отсюда,” — тихо прорычал Дракон, наконец пропуская целителя. Пока хозяин запирал кабинет, мы с Ричардом дошли до библиотеки и молча расселись по разным креслам. Целитель молча сверлил меня взглядом, пытаясь прожечь дыру или что-то для себя выяснить. А я села и рассматривала книги. Благодаря браслету я могла прочесть названия на корешках, и это радовало. “Итак, Алисия. Спрашивай,” — прорычал строгий инквизитор, и дверь вспыхнула красным. Что-то подсказало, что мужчина ее запер, опасаясь моего побега или еще чего-то. “Алиса,” — исправила я дракона, имя его жены, хоть и было схожим, но почему-то раздражало. “Меня зовут Алиса, и я не ваша жена, Адриан, а еще кажется, я попала в книгу, которую читала,” — сообщила мужчинам, и оба удивленно переглянулись. “А подробнее?” — спросил герцог, устраиваясь у стола. Рассматривая сидевших в другом конце комнаты мужчин, я описала им странную книгу и последние несколько дней своей привычной и скучной жизни. “Понимаю, что звучит все это как бред ненормальной женщины. Но я и правда читала про вас и про Алисию. Про сорванную помолвку с герцогиней Вере и то, как Алисия пыталась помешать вашему браку. Но я ведь не Алисия и не понимаю, как оказалась в этом,” — я указала на тело рыжеволосой девушки и практически простонала. “Кто тот странный мужчина? Что со мной сделали? Просто верните меня назад,” — тараторила я, пока Адриан потирал подбородок, выдавая свое замешательство, а Ричард прикрыл глаза и потер переносицу. Всегда веселый и доброжелательный целитель после моего рассказа был хмурым и строгим, как и герцог Нави. “Алисия,” — начал Адриан, все хорошенько обдумав. “Алиса, я Аалиисаа!” — практически прокричала я на мужчину, и он поднялся со стула. “Хорошо, пусть будет Алиса, но это странное имя для Антии. Лиса будет привычнее и не вызовет вопросов,” — сказал мрачный дракон и протянул мне стакан с кислятиной. “Мне бы лучше кофе или чай. Или что-то покрепче и конфет. Много конфет, а еще можно зефир. А лучше шоколадный торт,” — я смотрела на знакомую жидкость и ощутила, как по щекам потекли слезы. С утверждением, что истерики не будет и я привыкла к этому странному миру и не переживаю, явно поторопилась. Похоже, мужчины поняли, что поток слез это только начало, и Адриан уже привычно сел рядом и запустил руку в волосы, поглаживая меня по затылку. “Лиса, ну ты что, перестань реветь и не вздумай лезть под стол,” — тихо сказал он, придерживая мои плечи и не позволяя отстраниться. “Вряд ли там портал обратно домой, только пыль собирать. Ваши слуги не только болтливые, но еще и неряшливые, убирают только там, где видно,” — всхлипывая сказала мужчине, и на несколько секунд его рука замерла, а потом я ощутила поцелуй в висок. |