Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»
|
“Не держать же тебя как пленницу в особняке. Ты моя жена, и самое время об этом напомнить,” — сказал он и тихо добавил, — “А еще тут кажется весело. Пошли, потратим еще немного серебра.” Спустя еще полчаса прогулки у заставленных столов, я почувствовала себя ребенком в магазине игрушек. Все было странное, интересное, и активнее всего герцог наполнял карманы торговцев различными сладостями. Сушеные ягоды разных форм и цветов, конфеты и сладкие сиропы. Оказалось, что и в этом мире есть все для того, чтобы испортить идеальную фигуру Алисии. Но слезы выступили у самого пустого стола, на котором были выложены гостинцы из далекой колонии. “Адриан, это же кофе,” — едва слышно сказала герцогу издалека, учуяв такой родной и знакомый запах. А когда рядом с черными зернами оказались еще и коричневые какао-бобы, я буквально не сдержала слез радости. “Лиса, ты что,” — поглаживал меня по спине мужчина, не понимая, что именно вызвало столь бурную реакцию. Зачерпнув пару зерен кофе, я прищурилась, вдыхая запах сырых зерен. Потом то же проделала с какао. “Мне очень нужно, Адриан, милый, пожалуйста, хоть горсть,” — вцепилась я в руку мужчины, и он снисходительно улыбнулся, отсыпав монет странному на вид темнокожему торговцу. “Лучшее темное семя, леди. Черное для страсти, золотое для любви,” — просипел торговец, вручая герцогу два маленьких мешочка. Мысленно я уже варила себе вкусный кофе и раздумывала, как использовать какао-бобы. Надеюсь, Лиам не слишком сильно впечатлился нашим знакомством, потому что на кухне его новая хозяйка будет появляться регулярно, как минимум, пока не исчерпаются запасы темных зерен. На улице уже начинало смеркаться, и улыбка Адриана становилась все более натянутой. Герцог нервничал, но причины я так и не поняла, а спросить не решалась. Когда вокруг начали вспыхивать освещающие артефакты, а улица начала напоминать карнавал, мужчина стал напряженным и хмурым. Подавляя досаду от того, что придется покинуть это чудное место, потянула своего грозного инквизитора подальше от магов-иллюзионистов, за представлением которых мы наблюдали. “Пойдем обратно? Уже совсем темно, и ты мрачнее тучи. Что случилось, Адриан?” — спросила дракона, и он вздохнул, кивнув. “Да, Лиса, прости, но думаю, нам лучше вернуться. Мы еще погуляем в другой раз, но на сегодня есть еще кое-что, и откладывать не стоит,” — хмуро сказал герцог и повел меня подальше. Обратно в особняк мы возвращались порталом, и как только оказались в гостиной, мужчина напрягся еще больше. Я ощущала, как его мышцы буквально окаменели, но из объятий Адриан меня так и не выпустил. “Объяснишь, о чем ты говорил. Что такого страшного нужно сделать?” — спросила у герцога, и он вздохнул, обдавая мои волосы горячим дыханием. “Тебе не понравится то, что я скажу, Лиса,” — тихо сказал мужчина, и я застонала, развернувшись. “Ну, конечно, особенно, если ты все уже решил за меня. Хватит уже, просто скажи. Никаких слез и истерик, обещаю,” — сказала дракону, и на его лице мелькнула грустная улыбка. “Нам нужно завершить обряд и подтвердить брак, Лиса, и сделать это сейчас. Не потом, не утром, и не через неделю, сейчас,” — тихо сказал герцог, и я прищурилась. “Лааадно,” — потянула, не понимая, чего именно так боится мужчина. Но на всякий случай решила уточнить. Мало ли как тут происходит консумация брака, возможно, я что-то не знаю, или под одеждой Адриана скрывается что-то жуткое. |