Книга Алиса в мире Драконов, страница 94 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алиса в мире Драконов»

📃 Cтраница 94

"Сон, значит, утром ты снова станешь странным," — спросила Адриана, и он громко вздохнул, обдавая макушку горячим дыханием.

"Спи, лисенок," — повторил дракон.

"Не хочу спать," — пробурчла и вопреки словам тихо зевнула.

Развернувшись в руках Адриана, я посмотрела в голубые глаза, которые, казалось, способны заглянуть в самую душу.

"Чего ты хочешь?" — спросил дракон, и я провела пальцем по его груди.

"Один вопрос. Я хочу, чтобы ты ответил на один вопрос," — сказала, не глядя в глаза мужу.

"Спрашивай, Лиса," — сказал герцог, ощутимо напрягаясь.

Мышцы под моей рукой стали каменными, а маска спокойствия сменилась холодностью и отстраненностью.

Понятно, что Адриан не собирается посвящать меня в свои планы. Кроме допроса о странном поведении, было еще множество вопросов, как о его прошлом, так и о моем будущем. И я решила не тратить вопрос на то, что не смогу изменить. В голове неожиданно всплыла встреча с Беатрис, и я спросила то, что точно повлияет на мои перспективы пожить чуть-чуть дольше.

"Ты рассказывал Беатрис обо мне? Во время своего помутнения ты не упоминал, что Алисии больше нет?" — спросила дракона, и он удивленно выгнул бровь.

"С чего ты это взяла, Лиса?" — вместо ответа задал встречный вопрос Адриан.

Эта его привычка жутко раздражала. Ричард сбежал прежде, чем я успела у него узнать, что могли означать странные угрозы герцогини. Хотя я отчетливо помню ощущения магии нага. Рука больше не болела, рана больше не беспокоила, а еще бутылочки с зельем указывали на то, что Ричард точно был здесь, но намеренно ушел прежде, чем я очнулась. Неизвестно, сам Рич избегал встречи со мной, или это снова была идея герцога. Но раз уж Адриан хоть временно пришел в себя, я намерена была этим воспользоваться.

"Сегодня она говорила странные вещи. Что меня достали из какой-то дыры, а потом угрожала плахой. Разве Алисия не училась в каком-то престижном пансионе? Вряд ли это можно назвать дырой," — сказала герцогу, и вверх поползла вторая бровь.

Почти минуту Адриан молчал, словно мои слова запустили в его голове какой-то процесс, а потом вздохнул и погладил меня по лицу.

"Я ничего не говорил герцогине Вере. Скорее всего, это банальная ревность. Но постарайся не оставаться с ней наедине, ладно," — сказал герцог и снова коснулся губами лба.

"Лисенок, сегодня тебе досталось. Прости, что не успел раньше. Просто посиди в комнате несколько дней," — сказал Адриан и притянул меня ближе, — "Обещаю, после я все объясню," — прошептал он почти в самые губы.

"Надеюсь, ты не собираешься устроить тут гарем, Адриан. Мой мир хоть и прогрессивный, но к тому, что ты будешь таскать Беатрис в свою постель, я не готова," — решила предупредить герцога, и от тихого смеха дракона на душе стало легче.

Изображать ревнивую жену не хотелось, но наблюдать за любовными сценами с участием этого мужчины и его возможной любовницы не хотелось больше. Снова оказавшись в постели с Адрианом, вместо бывших желаний и мыслей, я ловила себя только на одном. Не забирался ли дракон также к герцогине Вере, пока я тихо и покорно сидела в комнате.

"Ревнуешь," — прошептал герцог, склонившись ниже, но целовать не стал.

Он будто чувствовал, что я не готова к чему-то более интимному, чем его объятия, даже к простому поцелую. Пока все не узнаю, точно не готова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь