Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»
|
Сдернув ткань с заготовок, я вальяжно подошла к серому платью, которое заменяло форму бытовому факультету. Именно на сером безобразии я собиралась продемонстрировать девушкам все причуды бытовой магии, которая применялась швеями при создании нарядов. Голубые вспышки моей магии окутали серое платье, придавая ему легкое свечение. Судя по полной тишине, девушки внимательно наблюдали, пытаясь понять, что произойдет дальше. “Вы прекрасно знаете, милые дамы, что самая дорогая ткань в империи имеет бирюзовый оттенок. Редкие красители, которые применяются только для создания нарядов для аристократок в Столице и для формы боевого факультета в Южной Академии. Простым магам эти цвета не доступны из-за дороговизны,” — я осмотрела студенток, и большинство из них не мигая наблюдали за моими пасами. Улыбнувшись, продолжила, — “Десять золотых за маленький отрез ткани и около пятидесяти за готовое платье. Целое состояние, не так ли? Большинство из вас может прожить год на такое количество золота. Но что если …” — сказала я, переводя взгляд на своих наблюдателей; как и предполагала, оба дракона недовольно нахмурились и по очереди сверлили взглядом меня и мерцающее платье. Проводя рукой по ткани и тихо прошептав нужное заклинание, я слышала, как ошарашенно вздыхают студентки, наблюдая, как серое платье приобретает бирюзовый оттенок и становится цвета океана. “Яркий и насыщенный розовый цвет фавориток императора. Не доступный даже аристократам и женам советников,” — подошла я к следующему платью и, проведя рукой, смотрела, как округлились глаза у всех, даже у наших высокомерных инквизиторов. — “Пятьсот золотых за готовое платье,” — указала на ярко розовый наряд. “Насыщенный золотой. Только его императорскому величеству доступен цвет этой ткани. Цену не знают даже служащие отдела благоустройства,” — подошла я к третьему платью и, не успела ничего сделать, как мою магию мигом отзеркалила сила дракона. Глаза Максимильяна почернели от гнева, инквизитор императора начал медленно спускаться вниз. “Достаточно, профессор Виндер. Вам удалось заинтересовать молодых магичек и продемонстрировать всю пользу скучных заклинаний,” — рычал дракон, подходя ближе. — “Позволите?” — инквизитор отодвинул меня от изменивших цвет нарядов и начал считывать магию, пытаясь понять, какое именно заклинание я использовала. Что ж, мешать инквизитору я не собиралась, как и помогать. Пусть помучается. Улыбнувшись, я вернулась за стол и отдернула шторы, впуская яркий свет с улицы. “Итак, надеюсь, мне удалось заинтересовать вас, доны, и пока вир Инквизитор проверяет мою работу, мы начнем с основ. Даю слово, что через три месяца каждая из вас сможет изменить цвет и фасон наряда, который выберет к Зимнему балу. Не обещаю, что это будет бирюза или ярко розовый, но простую палитру мы с вами освоим,” — уверенно сказала я, и студентки спешно зашуршали бумагой для записей, одаривая меня взглядами полными обожания. Каждая мечтала, потратив несколько серебряных монет, в последствии изменить цвет платья и на балу собрать как можно больше восхищенных взглядов. Вторая лекция прошла еще более успешно, чем я смела надеяться. Только злые инквизиторы, насупившись, сверлили меня взглядом и, казалось, записывали каждое слово для отчета совету. |